BILLY – California High (Trailer)

It’s finally here! We have been waiting months for this music video to be released, and it will officially premiere on YouTube Friday at 11am PT / 2pm ET ! Don’t forget to subscribe to Billy’s channel to be the first to watch it. If you are not aware yet, Billy is Bill Kaulitz’ side project, but do not worry: Tokio Hotel is still coming up with some new breathtaking music next year!

Il est enfin là! Nous avons attendu la sortie de ce clip pendant des mois, et nous pourrons enfin le visionner sur YouTube vendredi à 11h (heure de l’ouest) / 14h (heure de l’est)!! N’oubliez pas de vous abonner à la chaîne de Billy pour être le ou la première à le visionner. Si vous n’étiez pas encore au courant, Billy est le projet solo de Bill Kaulitz, mais ne vous inquiétez pas: Tokio Hotel revient tout de même avec de nouveaux titres époustouflants l’an prochain!
Advertisements

Bill: “I give a lot of answers in my songs. But it’s still driving people crazy.”

With the documentary Hinter die Welt producer Oliver Schwabe succeeds to show what’s beyond the world of Tokio Hotel. The movie premiered at the film festival Cologne last week. In the lecture Beuys will be Beuys Bill Kaulitz talks about development, his fears and self-confidence.

The twin brothers Bill and Tom Kaulitz founded Tokio Hotel 17 years ago. Since 12 years they’re in the public eye.  Bill Kaulitz reveals that nothing has changed within the band since then: “we were looking for a bass player and drummer, which would play the songs, Tom and I create.”

Nowadays the band still has the same working process, as the documentary reveals: Tom does the production works and creates new songs with Bill. Bill takes over all visual parts of the band, like light design, stage costumes and concepts for music videos, while Georg is responsible for live events, the booking and finances of the band.

“Georg couldn’t play bass at all.”

The fact that Bill and Tom choose Gustav Schäfer and Georg Listing as drummer and bass player is due to the fact that there weren’t much other possibilities in Magdeburg: “there were only these two guys.”

On top of that it wasn’t an obstacle for the twins that Georg was just learning to play the bass: “Georg couldn’t play bass at all. We all were really bad with our instruments.  Bust Georg was just starting to learn playing the bass for six month. He couldn’t play at all.”

In the opposite to Georg, there was Gustav Schäfer who had to show his drum skills: “Gustav had to do something like a casting for us. We were in our rehearsal space and Gustav played a Phil Collins song, if I remember correctly. This is how he came into the band. This is how everything started.”

Bill Kaulitz: “Gustav loves to play drums. But sometimes he wishes that there would be a wall in front of him, so nobody would be able to see him.”

Today Bill remembers clearly that there was no other option for him than doing music: “Doing music was always a serious thing for Tom and me. Georg had a lot of other hobbies back then. He was playing handball. But Tom and I always knew:  music is our life. Sure for Gustav and Georg it was amazing, when we released our music in 2005. They just accepted it as how it was. But for Tom and me this was always our number one plan… a total drive since we were kids. We never wanted to do something else.”

Kaulitz only sees one difference to when he looks back at the beginning of Tokio Hotel: “I just remember when we had our first performances when we were 13 years old. I was like: ok, give me a microphone! give me a stage! I want to go out there and perform.”
What Kaulitz doesn’t remember is how he formed his self-confidence at this time: “No idea where I got that from. I guess it came from the dynamic I have with Tom. We were always together. I knew I’m never alone.”

“There’s not one idiot who gives a fuck about you. That’s the best thing.”

Nowadays Kaulitz has a different perspective on his life. As he sees himself with a huge backpack, which is filled with fears and bad experiences which he made through the past. At the same time he works on getting back a little bit lightheartedness every day: “Bringing back the lightheartedness, which we had when we started as band, is a challenge which I try to master every day. We always rather want to go back. We want to get away from this music industry shit. At some point it gets to complicated and then you kind of lose your creativity. You’re not good anymore in the essence of what you really want to do – music.”

But Kaulitz manages to leave everything behind, as soon as he gets home after a tour: “Flying back home… going out and then there’s not one idiot who gives a fuck about you. That’s the best thing.”

At the same time Bill Kaulitz  reveals that it was not always like that. When he moved to Los Angeles in 2010 he had to learn living life. Kaulitz remembers that his friends still make jokes about this time: “My friends are still teasing me with this. I remember the first time when I went out to party, I brought along a security guard and I always had a driver with me. In Los Angeles I continued to live the same life I was living in Germany. I just took it with me when we moved overseas, because I didn’t know another life.”

“people think it’s sexy nowadays. they’re like: she wants to have sex with girls and she wants boys and she also wants the people in between.”

Bill Kaulitz von Tokio Hotel im Gespräch mit Oliver Schwabe über den Film Hinter die Welt bei dem Kölner Filmfestival ffcgn

Kaulitz already had to deal with press and media, asking him about his sexuality, when he was 15 years old: “In Germany it’s still a question. People are still wondering: “who is joining his bed tonight? Who does he have sex with? Who does he bring home? Who does he fall in love with?”. But these were always questions I never gave a clear answer to. I feel like I give a lot of answers in my songs though. But it’s still a thing which drives people crazy. Nowadays a coming out isn’t really exciting anymore, cause everybody does it. But people still keep asking me these questions. It still drives them crazy not to know who’s sleeping in my bed tonight and I love that.”

Some laughters appeared when host Steve Blade quoted Bill Kaulitz’s twin brother Tom from the documentary: “I get everything from Bill, which other people are searching for in a relationship. So basically I just need somebody for the sexual part. And that’s something you can easily find.” Steve Blade asked Bill if this is a healthy attitude: “I don’t know. I guess others have to judge if it’s healthy. We sometimes wonder the same. We’re like one person and sometimes we don’t get how we are and how others see us. When we’re lonely, we’re together feeling alone. It never happens that one of us is pushing the other one up. When we’re feeling depressed, we’re feeling sad together. Everything always happens together. That makes it of course hard for a partner. Especially for Tom it’s more difficult. When I’m in love, it can happen that I’m just gone from today to tomorrow. I tend to do my own things then.”

„Tom has to tell in which distance they need to place the barriers in front of the stage. And then you ask yourself: isn’t there somebody else to decide this?“

What producer Oliver Schwabe impressed the most about the band was their energy and effort which they put in all their work: “they’re control freaks, which I found really interesting. It happens that somebody calls Tom out of the wardrobe, because Tom has to tell in which distance they need to place the barriers in front of the stage. And then you ask yourself: isn’t there somebody else to decide this? No! It’s always Tom! And he does this every day during the tour for month. This is something which impressed me a lot.”

Original article: flackernflimmern.com

Bill’s photo Interview for Süddeutsche Zeitung


Question: You’ve been living in the United States for years. What are you hiding from?

Vous habitez aux États-Unis depuis quelques années. De quoi vous cachez-vous?

sz

Question: What do you still absolutely want to do before you turn 30?

Que voulez-vous encore absolument faire avant vos trente ans?

sz2

Question: How do you face people who cannot stand your music?

Comment réagissez-vous face à ceux qui ne supportent pas votre musique?

sz3

Question: How do you feel today when you hear your first great hit ‘Durch den Monsun’?

Comment vous sentez-vous aujourd’hui lorsque vous entendez votre premier grand hit ‘Durch den Monsun’?

sz4

Question: What do you have, really always have, with you?

Qu’avez-vous, vraiment toujours, avec vous?

sz5

Question: How shall we imagine your life in Los Angeles?

Comment devrions-nous imaginer votre vie à Los Angeles?

sz6

Question: If you weren’t popstars, who else would you be then?

Si vous n’étiez pas popstars, qui seriez-vous alors?

sz7

Question: Would it be a problem to you if your career with Tokio Hotel didn’t lead anywhere anymore?

Serait-ce un problème pour vous si votre carrière avec Tokio Hotel n’aboutirait plus quelque part?

sz8

Question: Which character trait have you strengthened in the past ten years?

Quel trait de caractère avez-vous développé au cours de la dernière décennie?

sz9

New interview for Mitteldeutsche Zeitung

Halle (Saale) In the summer of 2005, the teenagers Bill, Georg, Gustav and Tom, from Magdeburg, started a worldwide career with the group Tokio Hotel. Their first title Durch den Monsun has since become a hit, and made them famous from Russia to South America. “Dream Machine” is the tour with which they will come back to Leipzig in the spring of 2017. Anja Förtsch chatted with the brothers Bill and Tom Kaulitz, who have been living in Los Angeles for seven years.
 
Ten years ago, there wasn’t a day we would not hear something from you. It has been rather calm lately. How are you?
Bill Kaulitz: We are fine. We are always in the studio, and are very busy at the moment. There’s not a day we do not work on the album and on new songs, from early morning to late in the evening. We are in a race against the clock. If one does not do it, one would probably creep in the studio for years. Every band and every musician knows that.
 
Will the album be released this year?
Bill: Well, not in 2016 anymore (laughs) but there will be new music.
 
And a new tour?
Bill: It will start in March. We’ll start in London and we will include a lot of new materials. We’ll start in Europe for the first 30 gigs, then we will continue to South America. Starting in London worked well on our last tour, and that is why we keep it this way.
 
You will perform at the Haus Auensee in Leipzig. Have you deliberately chosen smaller venues?
Bill: We have already played in many clubs on the last tour. We’re doing a mix. Our music has changed a lot, it’s much more electronic than it used to be. That is why we transform even small clubs into real nightclubs and parties, to celebrate there. But we also played open airs when the weather would allow it.
Tom: We also played in a church in Hamburg, and did concerts in old theatres. We are always looking for venues where there is simply a cool clash between electronic night club and historical building. We want to keep everything fresh and special.
 
Your hit Durch den Monsun in 2005 has made you famous. Are you still playing it?
Bill: Absolutely! In fact only in English, but in Germany the fans sing in German and we end up being a minority. It is the same for me when I’m going to a concert; one wants to hear the songs with which the artists have become famous. “Monsoon” is part of the show, it still touches us after all those years. The song has changed our lives so radically that it is simply a part of us..
 
Bill, you have been going solo recently: your own music, a film in black and white, a photo book, you even wanted to go into fashion. Are you going to concentrate yourself less on music and more on other projects in the future?
Bill: We always do what we want. We find ourselves in all areas. For me, fashion and photography especially. I also love to do my own stuff and always keep it running side by side. Next month, I will finally bring my own fashion pieces on the market. There will soon be a movie in theatres about the band that you might also be interested in. There are definitely many projects on which we are working alongside. We are as a band at a point from where we only make the things we really want to do at 1000%. Everything else is always less cool. Uh, important. (Laughs).
Tom: Less fun (laughs)!
 
You have changed a lot too. Bill, you have already tried almost everything: long and short hair, black, blond, rose. Tom, you had dreadlocks at first, then rastas, now a bun and a beard. At which point fashion and style are important?
Bill: For georg, it is extremely important, for Tom and me it plays a supporting role (laughs). No, that’s nonsense, in fact it is a part of us. Fashion is my biggest passion with music. This is for me a form of expression, a form of freedom. Fashion, the costumes, the hair, one does not come without the other. I don’t see myself as someone who makes music around a campfire with a guitar. It is the same for the group. Our claim is to offer a real show. To create an experience that one can’t forget. And this always goes beyond the music.
 
You come from Magdeburg, and have been living for several years in Los Angeles. What links do you keep with your home country?
Bill: Tom and I always come back to Germany for Christmas, to see our family and friends. Since we are no longer living in Germany, we enjoy it quite differently. We now return with much more pleasure, and we are now inspired very differently by Germany. At the beginning of the year, we were in Berlin-Kreuzberg, where we laid the foundation for the new album in the studio. For the first time we were really inspired by a German city. So far we have always wanted to go to other countries and to other cities to create songs. But we also like to live anywhere. We love to travel and we want to go to India and Thailand. For us it is absolutely important to always be on the road.
 
Do you follow the political developments in the country from Los Angeles? The rise of the AfD and the right-wing populist?
Bill: Yes, absolutely! These are things that reach us and move us. This makes us angry and makes us sad and speechless. Especially when we see the results in Saxony-Anhalt, where we come from and where we grew up. The fact is the AfD in Germany fuels hatred by taking advantage of fear, and it’s happening everywhere in the world. In America too it’s the same, with Donald Trump. It affects us
English translation by THCanada
Source: MZ-Web.de

………………..

Halle (Saale) A l’été 2005 les ados Bill, Georg, Gustav et Tom, originaires de Magebourg,ont commencé une carrière mondiale avec le groupe Tokio Hotel. Leur premier titre Durch den Monsun est depuis un hit et les a rendus célèbres de la Russie à l’Amérique du Sud. La tournée s’appelle Dream Macine, pendant laquelle ils viendront également à Leipzig au printemps 2017. Anja Förtsch a discuté avec les frères Bill et Tom Kaulitz, qui vivent depuis sept ans à Los Angeles.

Il y a dix ans il ne se passait pas une journée sans que l’on entende parler de vous. Ces derniers temps c’est plutôt devenu calme. Comment allez-vous ?
Bill Kaulitz: nous allons bien. Nous sommes tout le temps en studio, nous sommes très occupés en ce moment. Il n’y a pas une journée où nous ne travaillons pas sur l’album et sur de nouvelles chansons de tôt le matin à tard le soir. Nous nous sommes lancés dans une course contre la montre. Si on ne fait pas ceci, nous pourrions rester des années enfermés en studio. Chaque groupe et artiste connait cela.

Est-ce que l’album sortira cette année ?
Bill : alors en 2016, non, plus maintenant (rit) Mais il y aura de nouvelles musiques.

Et une nouvelle tournée ?
Bill : elle commencera en mars. Nous allons commencer à Londres et nous allons y inclure beaucoup de nouveaux matériaux. En Europe nous allons commencer par les 30 premières dates, ensuite nous continuerons en Amérique du Sud. Commencer à Londres, ça nous a porté chance lors de la dernière tournée, c’est pourquoi nous avons conservé cela.

A Leipzig vous jouerez à la Haus Auensee. Vous êtes vous aussi décidés pour des salles plus petites ?
Bill : nous avons déjà joué dans beaucoup de clubs lors de la dernière tournée. Nous faisons un mix. Notre musique a aussi beaucoup changé, elle est beaucoup plus électronique qu’elle ne l’a été avant. C’est pourquoi cela nous a parut évident de métamorphoser des clubs en vrais night-clubs et d’y faire la fête. Nous avons joué en plein air quand le temps le permettait.
Tom : nous avons aussi joué ans une église à Hambourg ou dans de vieux théâtres. Nous cherchons toujours des endroits où il y un lien génial entre des clubs électro et des bâtiments historiques. Nous voulons que tout reste nouveau et spécial.

Votre hit Durch den Monsun en 2005 vous a rendu célèbres. Est-ce que vous le jouez encore ?
Bill : absolument ! En fait seulement en anglais, mais en Allemagne les fans nous mettent parfois en minorité quand ils chantent en allemand. Il en est de même pour moi quand je vais à un concert : on veut entendre les chansons avec lesquelles les artistes sont devenus célèbres. Monsun est une partie du concert, qui nous remue toujours après toutes ces années. Cette chansons a tellement changé nos vies, qu’elle est devenue aussi une partie de nous.

Bill, vous vous êtes lancés en solo récemment: vos propres musiques, un film en noir et blanc, un livre photo, vous voulez aussi vous lancer dans la mode. Allez vous vous concentrer moins sur votre musique et davantage sur d’autres projets ?
Bill: nous ne faisons que ce que nous avons envie de faire. Nous vivons notre vie dans plusieurs domaines. Pour moi c’est la mode et la photo. Je m’occupe avec plaisir de mon projet solo et j’y travaille toujours en parallèle. Le mois prochain je sortirai enfin ma propre ligne de vêtements. Il y aura également bientôt un film sur le groupe au cinéma.
Il y a bien sûr beaucoup de projets dans lesquels nous pouvons nous développer et sur lesquels nous travaillons en parallèle. Nous sommes à un point dans le groupe, où nous faisons seulement les choses que nous avons envie de faire à 1000%.Tout le reste est toujours moins cool. Ah, important !
Tom : moins cool aussi !

Vous avez aussi beaucoup changé. Bill, vous avez déjà presque tout testé : longs cheveux, courts, noirs, blonds, roses. Tom, vous avez d’abord eu des dreads, ensuite des rastas, maintenant un chignon et une barbe. A quel point la mode et le style sont importants ?
Bill: pour Georg c’est extrêmement important, pour Tom et moi ça joue un second rôle (rit). Non, ce sont des bêtises, en fait ça fait partie de nous. La mode est ma plus grande passion avec la musique. C’est pour moi une forme d’expression, une forme de liberté. La mode, les costumes, la coiffure, l’un ne va pas sans l’autre.
Je ne me vois pas comme quelqu’un qui fait de la musique autour d’un feu de camp avec une guitare. Il en va de même pour le groupe. Notre revendication est de proposer un vrai show. De créer une expérience qu’on ne peut pas oublier. Et ça tient toujours à la musique.

Vous venez de Magdebourg, et vivez depuis plusieurs années à Los Angeles. Quels liens gardez-vous avec votre pays d’origine ?
Bill : Tom et moi revenons toujours en Allemagne pour Noël, pour voir la famille et les amis. Depuis que nous ne vivons plus en Allemagne, nous en profitions autrement. Nous revenons maintenant beaucoup plus avec plaisir, et nous sommes inspirés de manière très différente par l’Allemagne maintenant.
En début d’année nous étions à Kreutzberg à Berlin en studio, et nous avons posé les fondations du nouvel album. Pour la première fois nous avons été de nouveau inspirés par une ville allemande. Jusqu’à maintenant nous voulions toujours être dans d’autres pays ou villes pour écrire des chansons. Mais nous vivons partout facilement. Nous aimons les voyages et nous voulons absolument aller en Inde et en Thaïlande. Pour nous c’est vraiment important d’être toujours sur les routes.

Suivez vous aussi depuis Los Angeles l’évolution politique de l’Allemagne ? La montée de l’AfD ou des populistes de droite ?
Bill : oui absolument ! Ce sont des choses qui nous atteignent et nous remuent. Ça nous met en colère et nous rend triste et sans voix. Surtout quand on voit les résultats en Sachsen Anhalt, d’où nous venons et où nous avons grandi. Le fait que l’AfD en Allemagne alimente la haine en tirant profit de la peur des gens, ça se passe partout dans le monde. En Amérique aussi c’est la même, avec Donald Trump. Ça nous touche.

Traduction française par la Street Team France
Source: MZ-Web.de

New interview for Superior Magazine

Quatre amis, deux jumeaux, un groupe, un immense succès. Leur histoire ressemble à un conte de fées, et ceux qui ne connaitraient pas encore Tokio Hotel ont du mal à le croire.

Élevés à Magdebourg, une ville du nord de l’Allemagne, les jumeaux Bill et Tom Kaulitz ont fondé leur premier groupe, Black Questionmark, alors qu’ils n’avaient même pas dix ans. En 2001, quelques années plus tard, ils ont rencontré Gustav Schäfer et Georg Listing et ont commencé à faire de la musique ensemble sous le nom de Devilish ; le groupe sera ensuite rapidement rebaptisé Tokio Hotel. Un producteur musical les a découverts lors d’un concert local et, quand ils ont sorti leur premier album en 2005, les Tokio Hotel étaient sous contrat avec Universal Music Group. Le groupe a connu un succès fulgurant : le single « Durch den Monsun » s’est immédiatement retrouvé en première place des classements allemands et l’album « Schrei » s’est vendu à 1,5 millions d’exemplaires dans le monde entier. En 2007, Tokio Hotel était en tournée partout dans le monde avec son deuxième album « Zimmer 483 ». Les salles de concert se sont emplies d’adolescentes en pleurs et hurlantes, les fans étrangers ont commencé à apprendre l’allemand, les filles manquaient l’école et s’évanouissaient d’émotion à la vue des garçons. Soit vous adoriez Tokio Hotel, soit vous les détestiez, il n’y avait pas d’entre-deux.

Mais le succès du groupe a eu des revers. Tom et Bill en particulier ne pouvaient quitter leur maison sans sécurité, aller à l’école leur était devenu impossible et les paparazzis les suivaient 24h/24. Quand les jumeaux ont découvert, en rentrant chez eux après leur 21e anniversaire, que quelqu’un s’était introduit chez eux et avait fouillé leurs armoires, ils ont finalement décidé de quitter l’Allemagne et de déménager à Los Angeles pour se reposer.

Quatre ans plus tard, le quatrième album de Tokio Hotel, « Kings of Suburbia », est sorti en octobre 2014. Les garçons ne considèrent pas qu’ils sont « de retour » car ils estiment n’être jamais réellement partis, mais ils ont pu recharger leurs batteries et repartent à présent en tournée avec « Feel It All » à partir de mars 2015.

Merci beaucoup de nous accueillir ! Depuis la sortie de votre dernier album, « Humanoid », en 2009, beaucoup de choses ont changé. En quoi votre processus d’enregistrement a-t-il été différent cette fois-ci ?
Bill : Je pense que la différence principale entre cet album et les précédents est que nous avons cette fois-ci tout produit nous-mêmes. Nous avions un studio chez nous, ce que nous n’avions pas avant. Et nous n’avions pas de limite de temps – nous avons simplement écrit et composé de la musique, sans que cela ne doive être prêt pour une certaine date. Nous avons pu faire ce que nous aimons et réaliser un album avec lequel nous nous sentons bien.

Tom : J’ai l’impression que tout a changé ! Notre premier album est sorti il y a dix ans. À l’époque, nous avions 15 ans, maintenant nous en avons 25… Le groupe a évolué. Nous avons changé la manière dont nous produisons, écrivons et jouons notre musique. Nous avons changé en tant qu’artistes et en tant que personnes. Je pense que le seul qui n’a pas du tout évolué est Georg… [rires]
Georg : Je suis encore frais.
Tom : Il est toujours un mauvais bassiste. Mais à part ça, tout a changé…
Bill : Mais de manière naturelle !
Tom : Et ça devrait. Ça serait terrible si nous n’avions pas changé et si nous faisions toujours de la musique de la même manière que lors de la sortie de « Schrei ».

C’est génial que vous ayez réussi à rester ensemble. C’est difficile, surtout quand on est si jeune et qu’on vit tellement de choses. Qu’est-ce qui vous tient ensemble, en tant que groupe ?
Bill : Je pense que c’est le fait que nous ayons grandi ensemble. Nous étions déjà amis et avons appris à nous connaître parce que nous vivions dans une très petite ville. Nous étions les seuls jeunes musiciens là-bas, nous avons donc fait connaissance et sommes devenus amis !

Tom : Et avant Tokio Hotel, nous formions déjà un groupe depuis cinq ans !
Bill : Nous nous connaissons depuis si longtemps et sommes de si bons amis, nous nous sentons donc comme une famille. Nous n’avons jamais eu de grosse dispute, nous nous respectons mutuellement ainsi que nos différences. Nous sommes comme des frères et nous nous connaissons très bien… et je pense que c’est pour cela que nous sommes toujours ensemble.

Lorsque vous viviez en Californie, vous êtes-vous lancés dans d’autres activités artistiques ?
Tom : Nous nous sommes juste concentrés sur notre musique. Mais comme seuls Bill et moi avons déménagé à Los Angeles, les gens nous demandent toujours : « Qu’est-ce que ça implique pour le groupe ? », puisque les deux autres sont restés en Allemagne. Je pense que l’on ne peut faire cela que si l’on est très proches – nous séparer n’a jamais été envisagé, jamais. Nous n’avons jamais voulu faire quoi que ce soit d’autre. Bill s’intéresse beaucoup à la mode, mais à part ça, la musique a toujours été notre priorité.

L’image que l’on a de L.A. est celle de végétariens très en forme, obsédés par leur santé. Est-ce que vous confirmez cela ?
Tom : Tout à fait. Tout le monde se préoccupe de vivre sainement, de manger de la bonne nourriture,…

Bill : J’ai parfois l’impression d’être un junkie européen quand je suis là-bas. Ils ont tous un mode de vie si sain ! Quant à nous, nous fumons, nous buvons, nous ne faisons pas de sport et nous ne mangeons que des cochonneries, c’est dingue. Et nous nous levons tard et restons éveillés toute la nuit, alors que les gens vont dormir très tôt, là-bas ! Tout le monde se lève à 6h, fait du sport… Et je ne fais pas ça du tout ; nous avons une vie vraiment différente.

À Berlin, c’est le contraire…
Bill : La vie ne serait pas aussi facile ici, mais j’adore Berlin.

Tom : De toutes les villes d’Allemagne, je choisirais de vivre à Berlin. Je pense acheter une maison ici.
Bill : Maintenant que nous ne vivons plus en Allemagne, nous l’apprécions encore plus.

Quelles sont les autres villes que vous aimez ? Vous avez joué un concert à la Tour Eiffel et vous vous intéressez à la mode ; vous devez aimer Paris ?
Bill : J’adore Paris ! J’aimerais beaucoup y vivre aussi. J’aimerais vivre dans plein de villes, juste pour toutes les essayer. J’aime beaucoup Rome, et Milan. L’Italie est géniale !

Tom : J’aime beaucoup Barcelone. Il y a beaucoup de villes d’Europe que j’aime bien.

Vous avez grandi en Allemagne, et la mentalité américaine est très différente par rapport à l’Europe. Avez-vous subi un grand choc culturel en arrivant à L.A. ?
Bill : L.A. est une très belle ville, mais elle est parfois artificielle et peu fiable. En Allemagne, nous avons été élevés pour être très ponctuels, et nous sommes donc toujours à l’heure. Même avec la circulation épouvantable de L.A. ! C’est quelque chose de typiquement allemand… mais c’est aussi pour ça que les Américains adorent les Allemands. Dans tous les hôtels et restaurants, il y a un manager allemand, parce que les Allemands sont très organisés.

Tom : Mon objectif principal est de créer mon propre pays. [rires]
Georg : Comment tu l’appellerais ?
Tom : Je ne sais pas.
Bill : Tu veux créer le pays parfait. J’aimerais créer la ville parfaite, ça serait déjà un bon début.
Tom : Je veux faire un pays, et prendre les meilleures choses de tous les autres pays pour en faire le pays parfait.
Georg : J’ai vu une photo d’une île qui ressemble à un pénis… Ça serait bien pour toi.
Tom : Ça serait bien, oui. « Le Royaume de Tom », ou quelque chose comme ça.

Quel a été votre moment préféré à L.A. ? Et quel endroit considérez-vous comme votre maison ?
Bill : Je pense que je pourrais déménager n’importe où dans le monde dès demain… et tant que j’ai mon chien, mon frère et ma famille, je me sentirai chez moi. Nous avons grandi en voyage, Tom et moi avons eu notre premier appartement alors que nous n’avions que 15 ans ! Puis nous avons vécu sur les routes pendant si longtemps… Je me sens très facilement à la maison. Pour le moment, je dirais que c’est Los Angeles ; mais ça peut changer.

Tom : Cela n’a rien à voir avec l’endroit, c’est notre sentiment qui est important.
Bill : J’adore la liberté que nous avons à L.A. ! Cela a beaucoup influencé l’album, de vivre une vie normale comparée à notre vie en Europe. Nous pouvions sortir, boire un café… nous nous sommes amusés, nous avons simplement vécu et cherché l’inspiration.

Je suppose que ça a dû être très rafraîchissant.
Bill : Ça l’était ! C’était tellement bien. La première fois que nous avons pu être seuls et nous débrouiller.

Quand vous retournez dans votre ville natale de Magdebourg, comment vous sentez-vous ?
Bill : C’est vraiment bizarre. Je me rappelle la première fois que j’y suis retourné, j’avais l’impression que c’était une vie totalement différente. Nous avons tellement changé… tout semble plus petit. Mais c’est peut-être juste parce que nous sommes plus grands maintenant. En tout cas, c’est bizarre.

Tom : Mais c’est la même chose pour tout le monde – tous ceux qui ont déménagé dans une autre ville et ont démarré une nouvelle vie doivent ressentir cela quand ils rentrent chez eux.
Bill : Mais je n’ai pas de connexion avec cette ville, ou avec l’école où je suis allé – je ne l’ai jamais eue, même quand nous y habitions. Les gens ont toujours eu une certaine fierté, s’enthousiasmaient pour l’école et ce genre de choses, mais je n’ai jamais voulu faire ça. J’avais l’impression de ne pas être à ma place.
Tom : C’est différent pour Gustav et Georg, ils vivent encore là-bas.
Georg : Oui, nous vivons toujours à Magdebourg.

Vous sentez-vous un peu déconnectés ? Vous avez tellement changé mais l’endroit est resté le même ?
Georg : Plus ou moins… [Tom rigole] mais nous voyageons beaucoup, donc pour moi c’est une bonne chose de pouvoir me reposer là-bas, me détendre. Je passe beaucoup de temps avec ma famille, je me promène avec mon chien. C’est l’équilibre parfait.

Notre époque devient de plus en plus numérique. Comment avez-vous géré l’importance croissante des réseaux sociaux, alors que vous vouliez vous cacher ?
Bill : Au début, nous ne faisions rien du tout. Pas de Facebook, pas de Twitter, rien. En fait, j’espérais que cela disparaîtrait rapidement.

Tom : Moi aussi, j’espérais que ça ne serait qu’une phase.
Bill : Nous avions vraiment besoin de protéger ce qu’il restait de notre vie privée. Je n’arrive pas à comprendre pourquoi les gens abandonnent quelque chose de si important aussi facilement. Mais cela a changé – aujourd’hui, tu dois prendre ça en compte, nous avons donc dû nous y confronter et nous avons appris à l’apprécier un peu. Il y a beaucoup d’avantages à utiliser les réseaux sociaux. C’est un moyen d’entrer directement en contact avec les fans, de communiquer sans que les tabloïds se mettent entre nous, et je trouve ça génial. J’utilise beaucoup Instagram aujourd’hui. Mais nous nous fixons quand même des limites – je n’arrive pas à croire ce que certaines personnes postent.

Quand Tokio Hotel a commencé à avoir du succès, toutes ces plateformes n’existaient quasiment pas encore. Êtes-vous contents de cela, surtout lorsqu’on voit la vitesse à laquelle vous avez perdu votre vie privée ?
Tom : Absolument.

Bill : Eh bien, quand nous avons commencé, toutes ces choses étaient encore assez nouvelles. Mais avec des projets comme Tokio Hotel TV, nous avons été l’un des premiers groupes à avoir un podcast quotidien. Et cela nous a aidés, les gens adoraient ça. Mais aujourd’hui, c’est très difficile ! Il y a tellement de personnes qui partagent leur musique et leur talent que c’en est presque impossible de devenir une star de YouTube, il me semble.
Tom : Tout s’est tellement emballé, c’est devenu plus difficile pour tout le monde. Il y a dix ans, quand nous avons joué au Japon, nous nous sommes dit : « Si nous nous plantons, personne en Europe ne le saura. » Mais aujourd’hui, si tu rates quelque chose, tout le monde le saura très vite !
Bill : Exactement ! Si je fais quelque chose sur scène et que j’allume ensuite mon téléphone après le concert, c’est déjà partout. C’est dingue.
Tom : Il y a des avantages, mais aussi des inconvénients. Dans l’ensemble, tout est devenu plus complexe. Et nous avons dû prendre cela en compte lors de la promotion de notre nouvel album. La télévision musicale n’existe plus vraiment aujourd’hui, les réseaux sociaux l’ont remplacée.

Mais cela ne nous affecte pas uniquement au niveau professionnel – comment cela vous-a-t-il affecté en tant que personnes, et non en tant que musiciens ? Comment gérez-vous vos relations personnelles ?
Bill : Je ne pense pas que cela m’ait changé. Non ? [Il regarde autour de lui. Les autres membres secouent la tête.] Tom est très ringard en ce qui concerne les téléphones, il ne l’utilise presque jamais et ne fait qu’appeler ou envoyer des sms. Il n’a même pas d’applications et ne suit aucun blog.

Tom : J’aimerais profiter de l’occasion pour faire de la pub pour mon compte Instagram. Il s’appelle « TOM KAULITZ », et je n’ai pas encore posté de photos – mais mon objectif est d’avoir plus d’abonnés que le reste du groupe sans poster de photos. Si j’atteins cet objectif, peut-être que je posterai enfin quelque chose.
Georg : Mais juste une photo.

Vous avez eu du succès très tôt et très rapidement – avez-vous l’impression d’avoir manqué certaines expériences ? Et y en a-t-il que vous êtes heureux d’avoir manquée ?
Bill : Nous avions une vie complètement différente – je suis très content de n’avoir plus été à l’école, parce que je déteste vraiment étudier et je voulais m’en aller. Donc je suis content de ne pas avoir dû faire des études stupides qui ne me plaisent pas.

Tom : Moi aussi – se lever très tôt le matin pour aller à l’école quand il pleut… Je suis content d’avoir manqué ça.
Bill : Mais d’un autre côté, nous étions toujours surveillés. Nous n’avions qu’un petit groupe de personnes en qui nous avions confiance et avec qui nous interagissions quotidiennement. Et nous avons eu des responsabilités très tôt – à 15 ans, je pensais être assez grand pour gérer cela et je voulais tout contrôler. Mais avec le recul, je pense que j’aurais dû attendre encore un peu, peut-être que toutes ces responsabilités étaient un peu trop lourdes à porter à cet âge-là. Si je pouvais revenir en arrière, je ferais ça différemment. Nous avons dû grandir trop vite.
Georg : Mais nous avons quand même vécu tellement de choses incroyables, nous avons voyagé partout…

Vous avez dit tout à l’heure que vous faites très attention avec ce que vous mettez sur Internet – pensez-vous que c’est pour prendre de la distance par rapport à toute cette pression que vous aviez quand vous étiez adolescents ?
Bill : Oui, un peu. Nous essayons de prendre de la distance, mais c’est difficile. C’est un métier très personnel, tu publies ta propre histoire, ta musique, et tout le monde peut la voir… Nous avons aussi subi beaucoup de haine.

Tom : C’est difficile de faire confiance aux gens. Nous avons découvert très tôt que nous ne pouvions pas faire confiance à beaucoup de personnes, et nous nous sommes alors isolés à cause de ça. À l’époque, si nous disions quelque chose à quelqu’un, ça se retrouvait dans les journaux le lendemain. Surtout quand nous étions jeunes – tout ce que nous buvions, toutes les filles avec qui nous passions la nuit… Nous nous sommes rendu compte que nous devions nous protéger. Et c’est ce que nous faisons encore aujourd’hui.

Je me rappelle qu’il y a eu des réactions très violentes, presque du harcèlement. Que diriez-vous à ces personnes aujourd’hui ?
Bill : Je dois dire que j’appréciais cela. C’est mieux que les gens aient une opinion négative que pas d’opinion du tout. J’étais déjà confronté à ce genre de réactions à l’école, quand je m’habillais différemment des autres ; et ça me plaisait, j’aimais en jouer et voir les réactions des gens. Quand j’y repense aujourd’hui, je me dis parfois : « J’aurais peut-être dû m’habiller différemment. » Mais je ne me suis jamais forcé, ça venait naturellement. En ce qui concerne la musique, c’était important pour nous de prouver notre valeur aux gens, surtout pour le deuxième album. Nous devions leur montrer que nous n’avons pas juste fait un tube grâce à la chance, mais que nous savons réellement jouer de nos instruments que nous pouvons percer en tant que groupe. Et je pense que nous avons réussi. Avec le troisième album, nous étions plus détendus, et nous ne pensions plus aux réactions des gens. Je pense qu’après 10 ans, nous n’avions plus besoin de prouver notre valeur et nous avons pu faire un album qui nous plait.

Bill, tu as toujours assumé tes goûts. Et aujourd’hui, beaucoup de tes traits de caractères sont non seulement acceptés, mais également célébrés. Penses-tu que cela te permet davantage d’être toi-même ? Et comment, en tant que groupe, gérez-vous cela ?
Bill : Le plus important pour nous est d’être authentiques. Je ne me suis jamais réellement intégré nulle part, je pense. C’est pour ça que je détestais aller à l’école… Je devais être libre, je déteste quand les gens me disent quoi faire. Et je ne le fait pas non plus – c’est important que les gens puissent s’exprimer, quoi qu’il arrive. Je ne dirais jamais à Gustav comment il doit s’habiller, par exemple.

Mais il y aura toujours des réactions négatives. Comment-vous protégez vous ?
Tom : Les gens célèbrent de plus en plus l’individualité aujourd’hui, et c’est donc plus facile qu’avant d’être soi-même. Mais nous n’avons jamais eu ce problème au sein du groupe. Nous faisions attention les uns aux autres, nous nous protégions mutuellement. Bill a exprimé ses goûts très jeune, comme peu de personnes l’auraient fait, et il avait donc parfois besoin qu’on le protège. Nous avons toujours été ensemble, à deux, avec le même avis. Même si nous n’avions pas d’amis, nous n’étions jamais seuls. Je ne sais pas où je serais sans lui.

Bill : Je n’étais jamais seul nulle part. Et je n’ai jamais eu peur des réactions des autres, parce que je savais que j’avais quelqu’un avec moi. Je me sens toujours en sécurité quand je suis avec eux… Je n’ai jamais eu peur du public quand nous étions ensemble.
Tom : Et croyez-moi, c’était parfois effrayant. Certains publics ont très mal réagi, surtout quand nous étions encore jeunes.
Bill : Ils nous jetaient des œufs !
Tom : Mais nous avons toujours été à quatre, fidèles les uns aux autres. Et nos fans nous ont bien sûr aidés. Nous avions besoin d’eux.

Être toujours ensemble, vous protéger mutuellement, faire toujours ce que vous voulez, quoi qu’il arrive – l’image de Tokio Hotel est devenue la lueur d’espoir pour les personnes brutalisées. Pour les exclus, pour les personnes qui s’habillent différemment. Vous devez en être fiers !
Bill : Chaque fois que je vois ça, même aujourd’hui, cela me rend très heureux. C’est la plus belle chose possible, inspirer les gens à réaliser leurs rêves, les pousser à vouloir être eux-mêmes. Cela me touche beaucoup, parce que c’est exactement ce que je veux faire.

Vous ne pouvez cependant pas atteindre tout le monde. Est-ce que cela vous fait parfois mal de penser qu’il y a des gens qui voudraient vraiment entrer en contact avec vous, qui ont besoin de votre aide, et qui ne peuvent vous atteindre, et vous ne pouvez pas les atteindre ?
Bill : C’est vrai qu’il y a aussi des gens que nous rendons tristes, parce qu’ils nous aiment depuis longtemps et veulent absolument nous rencontrer mais n’ont jamais l’occasion de nous voir ou de nous parler ; et ça les rend tristes. Je ne veux briser le cœur de personne, et c’est parfois très difficile, oui. Les gens nous respectent, peut-être même nous admirent… et je ne pourrai jamais réellement les rencontrer, même si je le voulais. Et ça me prend beaucoup d’énergie.

Avez-vous un message pour tous ceux qui vous écoutent ?
Bill : Nous espérons nous amuser beaucoup pendant cette tournée, et inspirer les gens. Nous avons hâte de revoir tout le monde, et de jouer dans de petites salles. Ça va être génial !

Êtes-vous contents d’être de retour ?
Bill : Très contents ! [Les autres hochent la tête avec enthousiasme.]

Traduction par *Elena*

New interview for Kaltblut Magazine: “Tokio Hotel: Cult Kids, All-Grown-Up”

“Love has no gender or religion, no borders” – Tokio Hotel told KALTBLUT as we chatted about their new album “Kings of Suburbia” [Island Records] and their upcoming world tour–“Feel It All: The Club Experience”–due to kick off in London next week. Inspired by the wanton debauchery of their newfound home in downtown L.A, Germany’s favourite lost boys Bill & Tom are finally all grown up–as are their teenage cult following–but do they still feel like aliens?

« L’amour n’a pas de sexe ou de religion, il n’a aucune frontière » – c’est ce qu’a dit Tokio Hotel à KALTBLUT pendant que nous discutions de leur nouvel album « Kings of Suburbia » [Island Records] et de leur nouvelle tournée mondiale – « Feel It All : The Club Experience » – qui sera lancée à Londres la semaine prochaine. Inspiré par la luxure gratuite de leur nouveau chez eux dans le centre de LA, les garçons égarés préférés d’Allemagne, Bill et Tom, ont finalement bien grandi – tout comme leur culte adolescent – mais se sentent-ils encore comme des extraterrestres ?

tokiohotel_kaltblutinterview
Tokio Hotel during our interview – Berlin 23.02.15 Photo by www.the-impossible-project.com

If the latest visual offering for “Love Who Loves You Back” is anything to go by, they’re now 25-years-young, frequently dark corners in Berghain-esque nightclubs where the rules to which they could never succumb do not matter, in fact do not exist at all. As they encourage fans worldwide to revel in this delicious boundary-free sphere, will they finally plug the void which MySpace friends once used to fill?


Si la dernière offre visuelle pour « Love Who Loves You Back » a quelque chose à voir avec cela, ils sont maintenant des jeunes de 25 ans qui fréquentent souvent les coins sombres dans des discothèques similaires au Berghain, où les règles de ne jamais succomber n’ont pas d’importance et qui en réalité, n’existent pas. Comme ils encouragent les fans du monde entier à se délecter de cette délicieuse sphère anti-frontière, boucheront-ils enfin le vide que les amis de MySpace ont eu l’habitude de combler ?

KALTBLUT: How did you record the new album?

Bill: So Georg and Gustav were still living in our home town, they still live in Germany now. Me and Tom moved to L.A. so we weren’t working together all the time, but we got to meet in the studio together for band recordings and live recordings. They came to L.A. once in a while, other times we would go to meet them in Germany.

Tom: We’ve been in Germany too. We recorded in a lot of different studios. This record took us four years of work I think, and constantly being in the studio producing, songwriting. So at the end of the day it was a collection of four years of songwriting – we ended up recording in a lot of different places.

KALTBLUT: Four years is a really long time!

Bill: Yeah I know, but we were constantly working on it. We wrote a lot of songs. There were so many songs that didn’t end up on the record, and we’d rather put less songs on there so we could form the perfect album. We decided to put eleven tracks on in order to do that. We also wrote a lot of songs that we wrote for ourselves that we will save to offer to other artists as well. That’s something we wanted to do anyway, produce for other people too.

KALTBLUT : Comment avez-vous enregistré le nouvel album ?
Bill : Bien, Georg et Gustav vivaient encore dans notre ville natale, ils vivent toujours à l’heure actuelle en Allemagne. Tom et moi avons déménagé à LA, ce qui fait que nous n’avons pas travailler tout le temps ensemble, mais nous nous sommes tous réunis au studio pour les enregistrements du groupe et pour les enregistrements live. Ils sont de temps en temps venus à LA, et les autres fois, c’est nous qui allions à leur rencontre en Allemagne.
Tom : Nous avons aussi été en Allemagne. Nous avons enregistré dans beaucoup de studios différents. Cet album nous a pris quatre ans de travail je pense, et nous sommes constamment au studio pour la production et pour l’écriture de chansons. Donc, au bout du compte, il regroupe une collection de quatre années d’écriture de chansons – nous avons terminé l’enregistrement dans beaucoup d’endroits différents.

KALTBLUT : Quatre ans, c’est vraiment une longue période !
Bill : Oui je sais, mais nous avons travaillé constamment sur celui-ci. Nous avons écrit beaucoup de chansons. Il y a tellement de chansons qui n’ont pas été finie pour l’album, et nous avons préféré mettre moins de chansons dessus pour pouvoir constituer l’album parfait. Nous avons décidé d’y mettre onze chansons pour y parvenir. Nous avons aussi écrit un tas de chansons pour nous que nous allons garder et que nous allons aussi proposer à d’autres artistes. C’est quelque chose que nous voulons faire de toute façon, produire pour d’autres personnes.

imagecache_h_800_image_1926364092_c

KALTBLUT: What kind of other artists are you thinking of?

Tom: Oh I don’t know, it’s like in general we enjoy good music, so at the end of the day I’m not thinking in any specific genre or anything like that. For me it’s like I can enjoy that it’s good production, no matter what type of music it is – I can enjoy a good pop song, a good rock song, I like every kind of music as long as it’s well made. I’m 100% open to new ideas.

KALTBLUT: It must be important to find a new direction after being together for so many years?

Bill: Oh yeah, definitely. Especially after the last album we needed a break and a change to get new inspiration because we didn’t know what we wanted to do music-wise. We’ve said it all, we’ve done it all, we were kind of like tired and didn’t know what to do. We didn’t just want to make another album that sounds the same. So we just thought we need to live our lives a little bit to get inspired.

KALTBLUT : A quel genre d’autres artistes pensez-vous ?
Tom : Oh, je ne sais pas, c’est en général. Nous aimons la bonne musique, donc au bout du compte, je ne pense à aucun genre particulier ou quelque chose comme ça. Pour moi, tant que je peux apprécier la production, le genre de musique n’a pas d’importance – je peux apprécier une bonne chanson pop, une bonne chanson rock, j’aime toutes les musiques tant que celle-ci est bien faite. Je suis 100 % ouvert aux nouvelles idées.

KALTBLUT : Est-ce important de trouver une nouvelle direction après avoir été ensemble pendant tant d’années ?
Bill : Oh oui, bien sûr. Surtout après le dernier album, nous avions besoin d’une pause et d’un changement pour trouver de nouvelles inspirations car nous ne savions pas ce que nous voulions faire question musique. Nous avons tout dit, nous avons tout fait, nous étions en quelque sorte fatigué et nous ne savions pas quoi faire. Nous ne voulions pas juste créer un autre album qui sonne de la même façon. Donc, nous avons pensé que nous devions un peu vivre nos vies pour retrouver l’inspiration.

KALTBLUT: Is that why you you decided to move over to L.A.?

Tom: Uh huh, yeah. At the time for me it was super hard to live here in Germany because of privacy reasons. We always had fans and people following us, we weren’t able to go out without having security. So each time we came off from a tour or wanted to get a break we were heavily guarded, it was like a prison. We couldn’t go out and get inspired! We really needed that change. We realised we have to have a life too. I guess when you’re young you don’t really realise. I remember we were coming home after three years of constant touring and I didn’t really know what to do because I had no life. When you’re constantly on the road you don’t realise it, but when you come home it hits you and then you can fall into a black hole. So the reason we went to L.A. was for personal reasons, and then we started to feel like we wanted to work on the record and take our time, be creative, not feel pressure from the label. We just wanted to write and work as producers.

KALTBLUT: Do you think that moving to L.A. and your experiences there shaped the new album?

Bill: For sure, we started a whole new life.

Tom: It totally worked out for us.

Bill: It was the best decision we could have made. I mean, we’re still psychos! But I think on a personal level, I don’t know what would have happened if we had stayed in Europe. It was one of the best decisions we ever made.

KALTBLUT : Est-ce pour cette raison que vous avez décidé de déménager à LA ?
Tom : Uh huh, oui. Pour moi à l’époque, ça a été très difficile de vivre ici, en Allemagne, pour des raisons d’intimité. Nous avons toujours eu fans et des gens qui nous suivent, nous ne pouvions plus sortir sans la sécurité. Donc, chaque fois que nous sortions d’une tournée ou que nous voulions une pause, nous étions très surveillé, c’était comme dans une prison. Nous ne pouvions pas sortir et trouver de l’inspiration ! Nous avions vraiment besoin de ce changement. Nous avons réalisé que nous devions aussi avoir une vie. Je pense que quand on est jeune, on ne réalise pas vraiment. Je me rappelle du moment où nous sommes rentrés chez nous après trois années de tournées non-stop et que je ne savais pas vraiment quoi faire car je n’avais pas de vie. Quand vous êtes constamment sur la route, vous ne réalisez pas cela, mais quand vous rentrez chez vous, ça vous frappe de plein fouet et après, vous pouvez tomber dans un trou noir. Donc, la raison pour laquelle nous sommes allés à LA était pour des raisons personnelles, et c’est par après que nous avons eu envie de travailler sur l’album et de prendre notre temps, d’être créatif, sans sentir la pression du label. Nous voulions juste écrire et travailler en tant que producteurs.

KALTBLUT : Pensez-vous que le déménagement à LA et vos expériences là-bas ont façonné le nouvel album ?
Bill : Bien sûr, nous avons commencé une toute nouvelle vie.
Tom : Ca a fini par fonctionner pour nous.
Bill : Ca a été la meilleure décision que nous ayons pu prendre. Je veux dire, nous sommes toujours dans la psychose ! Mais je pense que sur le plan personnel, je ne sais pas ce qui se serait produit si nous étions restés en Europe. Ca a été l’une des meilleures décisions que nous ayons prise.

tokiohotelbylaurenraaijmakers

Tokio Hotel during our interview – Berlin 23.02.15 Photo by Lauren Raaijmakers 4 KALTBLUT www.laurenraaijmakers.nl

KALTBLUT: We were really surprised when we watched the video for “Love Who Loves You Back” – it almost feels like a typical Friday night out in Berlin! Were your new videos purposely intended to be provocative?

Bill: People asked us, because we released all three videos before the album came out and we got confronted with “Ah everything is so sexual!” and we didn’t even realise! Every time we make decisions it’s super spontaneous and out of pure instinct, so when we wrote those songs I already have a concept for the video in my mind. I always have a pretty keen idea of what I want to do and for “Love Who Loves You Back” I wanted to make that video for a long time, even when we were making the last album, but it just wasn’t the right director and it wasn’t the right song. I always had that idea, so when I wrote that song I just knew that the video was meant for that. The idea inspired by a movie called “Perfume” directed by Tom Tykwer. I wanted to take the idea into the video, but instead of perfume, we used music – because I feel that’s the message of the song. It’s like love has no gender or religion, no borders – and I just wanted to bring that across, also in a fun way. I feel like so many people are watching our videos so I wanted to do something like that.

KALTBLUT : Nous avons vraiment été surpris quand nous avons regardé le clip de « Love Who Loves You Back » – On dirait presque un vendredi soir à Berlin ! Est-ce fait exprès que vos nouveaux clips soient provocateurs ?
Bill : Les gens n’arrêtent pas de nous le demander. Nous avons sorti trois clips avant la sortie de l’album et nous avons dû faire face à des commentaires du genre : « Ah, tout est si sexuel ! », alors que nous ne l’avions même pas réalisé ! A chaque fois que nous prenons des décisions, c’est très spontané et instinctif, donc quand nous avons écrit ces chansons, j’avais déjà un concept dans ma tête pour le clip. J’ai toujours une idée assez développée de ce que je veux faire et pour « Love Who Loves You Back », je voulais faire ce clip depuis longtemps, il était déjà présent quand nous travaillions sur le dernier album, mais aucun réalisateur ne convenait et nous n’avions pas la bonne chanson. J’ai toujours eu cette idée, alors quand j’ai écrit cette chanson, je savais que le clip était fait pour elle. L’idée est inspirée du film « Le Parfum », qui a été réalisé par Tom Tykwer. Je voulais reprendre l’idée dans le clip, mais à la place du parfum, nous avons utilisé la musique – car j’ai le sentiment que c’est le message de la chanson. L’amour n’a pas de sexe ou de religion, il n’a aucune frontière – et je voulais simplement exprimer cela, d’une façon qui est aussi amusante. Tant de personnes regardent nos clips, donc j’ai voulu faire quelque chose comme ça.

KALTBLUT: So you guys are going on tour?

Bill: We have until the 5th and then we go to London. We are really excited, it’s going to be a great show. It’s a little nerve wracking because when you’ve worked on something for so long, you just want it to sound as good as it can be. Plus we’re a nervous band! We get like super nervous before each show, even after years!

Tom: Yeah I think it’s getting worse!

Bill: I don’t think we’re ever going to lose that. I think that’s maybe part of it, but especially if you have a new album and everything, you’re super nervous.

Tom: I wish it would be a little less.

Bill: Yeah but I’m good at working under pressure, most of the time I’m better.

KALTBLUT : Vous partez en tournée donc ?
Bill : Nous avons jusqu’au 5 [mars] et puis, nous nous rendons à Londres. Nous sommes vraiment excités, ça va être un très bon spectacle. C’est peu angoissant car quand vous avez travaillé sur quelque chose depuis très longtemps, vous voulez juste que ça soit aussi bon que possible. En plus, nous sommes un groupe nerveux ! Nous devenons très nerveux avant chaque concert, même après toutes ces années !
Tom : Oui, je pense que c’est de pire en pire.
Bill : Je ne pense pas que nous allons un jour voir disparaitre cela. Je pense que la tournée joue peut-être une partie dans notre nervosité. C’est surtout quand vous avez un nouvel album que vous êtes vraiment nerveux.
Tom : J’aimerais bien qu’elle soit un peu moins présente.
Bill : Oui, mais je suis bon quand il faut travailler sous la pression, la plupart du temps, je suis meilleur.

KALTBLUT: So we mentioned on our Twitter page that we would interview you guys, and have some questions from your fans!

Question #1 from Sandrine Tan: Which language is the most beautiful for you guys?

Tokio Hotel: Italian!

Bill: I love Italian people, I think they’re all beautiful inside and outside. They’re so pretty! It’s a super nice country, I love the whole culture, I love the food, the architecture. The language especially!

KALTBLUT : Bien, nous avons mentionné sur notre compte Twitter que nous allions vous interviewer, et nous avons des questions venant de vos fans !
Question n° 1 de Sandrine Tan : Quelle langue est la plus belle pour vous ?
Tokio Hotel : L’italien !
Bill : J’aime les personnes de nationalité italiennes, je pense qu’elles sont toutes belles tant à l’intérieur qu’à l’extérieur. Elles sont si mignonnes ! C’est un super beau pays, j’aime toute la culture, j’aime la nourriture, l’architecture. La langue surtout !

tokiohotelbylaurenraaijmakers2

Tokio Hotel during our interview – Berlin 23.02.15 Photo by Lauren Raaijmakers 4 KALTBLUT www.laurenraaijmakers.nl

Question #2 from Devyn: What music are you listening to lately?

Bill: Right now I love the song by Lenny called “Because I Love You”. It’s a cool song.

Tom: There’s another great song called “Shadow of the Sun” by Taped Rai. Like somebody will come across a cool song and then everybody goes and buys it!

Bill: We have to admit that we don’t really listen to that much music when we are so into our own stuff. When you are making music the whole time, like right now we are running a set or two sets every day which means we play almost 42 songs. By the end of a session like that you are so tired of listening to music because you are concentrating on your own for so long. I also think the new Ellie Goulding song is very good.

Question n° 2 de Devyn : Quelle musique avez-vous récemment écouté ?
Bill : En ce moment, j’aime la chanson de Lenny appelée « Because I Love You ». C’est une chouette chanson.
Tom : Il y a une autre très bonne chanson appelée « Shadow of the Sun » par Taped Rai. Quelqu’un va trouver par hasard une chanson sympa et puis, tout le monde l’achète !
Bill : Nous devons admettre que nous n’écoutons plus beaucoup de musique quand nous sommes à fond dans notre propre musique. Quand vous faites tout le temps de la musique, comme en ce moment, nous parcourons une à deux setlists chaque jour, ce qui signifie que nous jouons presque 42 chansons. A la fin d’une session comme celle-là, vous êtes tellement fatigués d’écouter de la musique car vous vous concentrez sur la votre depuis si longtemps. Je pense aussi que la nouvelle chanson d’Ellie Goulding est très bonne.

Cover FIA

FEEL IT ALL – EP  OUT MARCH 27th. 2015

Question #3 from Elizabeth Joseph: How long did Georg and Gustav know each other before meeting the twins?

Georg: It was not too long, it was like a year or something. We just clicked.

Tom: And it clicked especially when they saw us together in the club, like they wanted to join our band so bad! [Laughs]

Question #4 from Whitney: Which of your new songs are you most excited to perform live?

Bill: I think now that we are into rehearsals, the opening of the show is going to be great. I don’t want to give away which song that is! [Laughs] I really think “Stormy Weather” will be great live.

Gustav: I think “Masquerade” will be really good to play live.

Bill: “The Heart Get No Sleep” is going to be cool too.

Question n° 3 de d’Elizabeth Joseph : Avant de rencontrer les jumeaux, depuis combien de temps Georg et Gustav se connaissaient ?
Georg : Pas depuis très longtemps. Depuis un an environ. Ca a tout de suite accroché entre nous deux.
Tom : Et ça a surtout accroché quand ils nous ont vus ensemble dans le club, puisqu’ils voulaient vraiment se joindre à notre groupe ! [rit]
Question n° 4 de Whitney : Parmi vos nouvelles chansons, laquelle avez-vous le plus hâte de jouer en live ?
Bill : Maintenant que nous sommes dans les répétitions, je pense que l’ouverture du spectacle va être géniale. Je ne dirais pas de quelle chanson il s’agit ! [rit] Je pense vraiment que « Stormy Weather » sera géniale en live.

Gustav : Je pense que « Masquerade » sera un réel plaisir à jouer.
Bill : « The Heart Get No Sleep » va être chouette aussi.

Question #5 from @TokioHotelFans: What can the fans expect from the new live show and tour?

Bill: Now that we are in the process we are excited to finally share the record with people. It’s like performing it in front of people, you can see them and see how much they enjoy it.

Tom: They can expect a lot! We tried to fit a great production into small venues and we are going to bring a lot of new stuff to the tour. It’s going to be a really special show. We wanted to create something that’s not been done before.

Bill: So we tried a lot of things, we tried using a lot of different instruments that we are not used to playing; keys and piano. There is so much programming and processing and new technique that goes into the show that we have never done before. I don’t think anyone has done before! We have great lighting and video production, just a completely new concept that we’re really excited to share with our fans.

Tom: It’s a real project, it’s a project for us as well you know. Especially putting the music together and transporting that onto stage and using the different sounds in a fresh way. There are a lot of technical aspects in there and we have to rely on it as well, so we will have to see how it goes!

Question #6 from Shabnam Zareen: I am an ‘Alien’ from Bangladesh, would you ever come to my country?

Tom: I want to go there for sure!

Bill: I would love to! This year we are going to travel the whole world, we want to play everywhere so maybe we will go to Bangladesh!

Question n° 5 de @TokioHotelFans : Que peuvent attendre les fans du nouveau spectacle live et de la tournée ?
Bill : Maintenant que nous sommes dans le processus, nous sommes excités de partager enfin l’album avec les gens. En le jouant devant des gens, vous pouvez les voir et voir le plaisir qu’ils prennent en l’écoutant.
Tom : Ils peuvent s’attendre à beaucoup ! Nous avons essayé d’adapter une grande production dans de petites salles et nous apporterons beaucoup de nouvelles choses à la tournée. Ça va être un spectacle vraiment spécial. Nous avons voulu créer quelque chose qui n’a jamais été réalisé avant.
Bill : Donc, nous avons essayé beaucoup de choses, nous avons essayé d’utiliser une grande variété d’instruments que nous n’avons pas l’habitude de jouer ; le clavier et le piano. Il y a tellement de programmation, de traitement et de nouvelle technique que nous n’avons jamais utilisé dans le passé qui entre en jeu dans le spectacle. Je ne crois pas que quelqu’un ait fait cela avant ! Nous avons un super éclairage et une production vidéo, un tout nouveau concept que nous sommes vraiment heureux de partager avec nos fans.
Tom : C’est un vrai projet, c’est un projet pour nous aussi, vous savez. En particulier réunir la musique pour la transporter sur la scène et utiliser différents sons d’une nouvelle façon. Il y a beaucoup d’aspects techniques et nous devons compter sur celles-ci aussi, donc nous verrons comment ça ira !

Question n° 6 de Shabnam Zareen : Je suis un « Alien » du Bangladesh, viendrez-vous un jour dans mon pays ?
Tom : Je veux vraiment y aller !
Bill : J’aimerais y aller ! Cette année, nous allons voyager dans le monde entier, nous voulons jouer partout, donc nous irons peut-être au Bangladesh !

tokiohotelbylaurenraaijmakers3

 Source: Kaltblut-magazine.com

Traduction française par Prinz16

New single out soon: Feel it All

Andrew Brawl designed the single cover for ‘Feel It All’ by Tokio Hotel. It is inspired by ‘kids’, a film by Larry Clark. The single will be released on April 3rd. It will feature 5 tracks: 1. FIA – Main version – 2. FIA – Live New Years Version – 3. FIA – Pioneer Remix – 4. LWLYB – Pioneer Remix – 5. LWLYB – Cazzette Remix. You can preorder it here on Amazon.de.

Ps: Tokio Hotel will be going on tour again this summer, with the world’s largest and most successful artist agency: William Morris Agency (WME)

Andrew Brawl a fait le design du cover du nouveau single “Feel it All” de Tokio Hotel. La pochette est inspirée du film “kids” par Larry Clark. Le single sortira le 3 avril prochain. Vous pouvez le précommander ici. Plus de détails ci-dessous.

Embedded image permalink

Via Universal – Reprise de « Run, Run, Run » par Kelly Clarkson

Kelly Clarkson et John Legend reprennent la chanson de Tokio Hotel « Run, Run, Run » / Contrat signé avec William Morris Endeavor. / Nouveau single « Feel It All » le 3 avril 2015.

Le printemps 2015 est placé sous le signe de Tokio Hotel. Bill (25 ans), Tom (25 ans), Gustav (26 ans) et Georg (27 ans) ont eu l’honneur de voir la détentrice d’un Grammy Kelly Clarkson reprendre leur chanson « Run, Run, Run » sur son album à paraître en mars. Pour l’accompagner sur cette interprétation, la gagnante de trois Grammy a choisi John Legend, récemment couronné d’un Oscar. Une vraie sensation ! Ensuite, presqu’au même moment, les Tokio Hotel ont signé un contrat de représentations internationales avec l’agence artistique la plus célèbre du monde : William Morris Endeavor Entertainment (WME représente des artistes tels que Pharell Williams, Lady Gaga, Timo Maas). Le 6 mars, les Tokio Hotel entameront à Londres leur tournée mondiale avec leur nouveau concept, « Feel It All – Part I – The Club Experience ». Et le 3 avril sortira le nouvel EP « Feel It All », avec la chanson du même nom, deuxième single de leur album « Kings of Suburbia ».

Le titre entraînant « Feel It All » donne non seulement son nom à la tournée, mais en donne également le ton. Cette tournée exclusive passera en mars par quinze villes européennes, avant de continuer dans le reste du monde en été, avec WME. « Feel It All » représente le sentiment que l’on a quand on ne veut pas que la fête s’arrête, quand on ne veut pas rentrer chez soi. Quand on voudrait que la nuit ne finisse jamais.

Il est donc logique que « Feel It All » ait vu le jour lors d’une « after-party » dans le studio personnel de Bill et Tom Kaulitz, un matin à deux heures, dans les Hills de L.A. « Il était encore tôt et nous voulions absolument continuer à faire la fête », se souvient Bill. « J’ai toujours des difficultés à arrêter quand je me sens vraiment bien et que tout se passe bien – qu’il y a les bonnes personnes, la bonne musique, assez à boire et tout ce que l’on trouve dans ce genre de fêtes. Tout est parfait. Et je ne veux simplement pas que ça se termine, même quand le soleil commence à se lever à l’horizon. » L’ambiance de la chanson est celle de l’« after » – toujours dans le club, toujours danser, mais plus aussi fort. Un rythme entraînant, mais plus doux – on veut continuer à danser, mais le son ne s’impose plus autant, ne fait plus si mal. Bill associe également à « Feel It All » tout le spectre des sensations : « Pour moi, il s’agit vraiment de tout ressentir : le bon et le mauvais, la lumière et l’obscurité, l’amour et la haine, la dépendance et la liberté. Cela me rappelle mon film préféré « Kids », qui représente parfaitement cette diversité et cette proximité que l’on retrouve entre l’amour et la haine, l’espoir et le désespoir, la quête et la dépendance. Cela m’a accompagné toute ma vie – quand j’avais 13 ans, je passais déjà des nuits entières dehors avec mes amis, je m’évadais de mon quotidien, loin de la maison et de la tristesse. Je connais ce besoin de liberté, de rébellion, contre les règles et le système. » Et c’est ainsi que « Feel It All » est devenu également un hommage à ce film des années ’90 – non seulement dans son contenu, mais surtout visuellement, avec sa couverture et sa vidéo tournée à Berlin, dans laquelle Bill nous emmène dans les profondeurs de la nuit.

Et pourtant, « Feel It All » a bien failli ne pas exister ! Tom révèle : « La première version a vu le jour assez vite. C’était un de ces titres qui arrivent comme ça, droit de nos émotions. Et quand la chanson a dû être transmise aux producteurs, plus personne ne retrouvait les données originales. Nous n’avons sans doute pas fait attention lors des enregistrements, et nous n’avons alors pas eu d’autre choix que d’envoyer simplement le fichier MP3, que nous avions encore. »

L’EP contiendra cinq titres. En plus de la version principale, on y trouvera également la version live du Nouvel An et le remix de « Feel It All » par Pioneer. Les remix de « LWLYB » par Pioneer et par Cazzette, un des duos de DJ les plus célèbres actuellement, se trouveront également sur l’EP. Toute une série de titres cool et excitants, qui donnent un avant-goût parfait pour l’expérience « Club » de la tournée, que Bill, Tom, Gustav et Georg présenteront à partir du 6 mars dans un cadre restreint et exclusif.

Aperçu du EP « Feel It All » :
-« Feel It All » – Version principale
-« Feel It All » – Version live du Nouvel An
-« Feel It All » – Remix Pioneer
-« Love Who Loves You Back » – Remix Pioneer
-« Love Who Loves You Back » – Remix Cazzette

Concerts : Feel It All – Part I – The Club Experience
-06.03., Assembly Hall, Londres, GB
-08.03., Bikini, Barcelone, Espagne
-09.03., Le Moulin, Marseille, France
-11.03., Le Trianon, Paris, France
-12.03., Cirque Royal, Bruxelles, Belgique
-14.03., Gibson, Francfort, Allemagne
-15.03., Volkshaus, Zurich, Suisse
-17.03., Fabrique, Milan, Italie
-18.03., Kesselhaus, Munich, Allemagne
-20.03., Halle, Tor 2, Cologne, Allemagne
-21.03., Tivoli Vreedenburg, Utrecht, Pays-Bas
-23.03., Heimathafen, Berlin, Allemagne
-24.03., Kulturkirche, Hambourg, Allemagne
-26.03., Arena, Vienne, Autriche
-27.03., Club Stodola, Varsovie, Pologne

Traduction par *Elena*

Source: Universal