“Make A Wish” video !

.

We’re finally September 1st, which means it’s Bill and Tom’s birthday! Two weeks ago, we started working with the amazing teams from Malaysia, Austria, Germany, Bulgaria, Romania, Italy & the teams Scream Aliens & Tokio Hotel Rangers on this video. Thanks to everyone who participated, you’re totally awesome. Here is the final video and it’s very cute!

Nous sommes enfin le premier septembre, ce qui signifie que c’est l’anniversaire de Bill et Tom aujourd’hui! Il y a deux semaines, nous avons commencé à travailler avec les fabuleuses équipes de Malaisie, d’Autriche, d’Allemagne, de Bulgarie, de Roumanie, d’Italie et avec les équipes Scream Aliens et Tokio Hotel Rangers, sur cette vidéo. Merci à tous ceux qui ont participé, vous êtes sérieusement les meilleurs du monde! Voici le résultat final et je vous promets que c’est très adorable 🙂

.

Tokio Hotel TV – episode #3

.

.

Episode 3 : « Tom, fais ton p***in de travail – Tu es mon assistant »
Tom : Bienvenue àLos Angeles, la ville ensoleillée… c’est, oui… nous sommes à LA depuis trois ans et on n’a jamais vu un temps pareil, il pleut à verse, c’est terrible, c’est comme… nous avons un jour dans l’année pour faire notre shoot photo à l’extérieur et… et avec notre chance, il a fallu qu’ils pleuvent de cette façon, mais nous avons quelques clichés… et… et ce temps est fou… et je viens de voir que les fenêtres de ma voiture sont ouvertes, donc, il va falloir que j’en achète une nouvellehaha.
6 heures plus tôt…Georg : Nous nous dirigeons vers le second lieu pour la suite de la journée « shooting photo ». On commence tôt à nouveau. Le temps a l’air vraiment mauvais quand tu regardes à l’extérieur. On espère que ça s’améliorera. Il commence à pleuvoir aujourd’hui et une grosse partie du shooting photo se passe dehors.

Georg : Donc, nous venons d’arriver à la maison, et hm…
Gustav : Surprise, surprise !
Georg : Surprise, surprise ! Il commence à pleuvoir.
Gustav : Oui.

Georg : Nous avons attendu pendant environ deux heures et maintenant, nous avons le shooting photo ici.
Gustav : (je n’entends rien avec le chien qui aboie)

Tom : Je pense que ça ne sera pas un problème plus tard, vous savez, quand nous ferons les retouches finales aux photos, je peux aller parler au photographe… et il peut rendre cette… partie un peu plus grosse. Ca serait plus beau. Oui, tu peux peut-être mettre des chaussettes là…
Georg : Tu peux mettre des chaussettes…
Tom : Pour qu’elle ait l’air un peu plus grosse.
Bill : Je ne peux pas…
Tom : Ce n’est pas si embarrassant que ça !
Bill : Elle ne devrait pas être plus grosse.
Fille : Pas si embarrassant pour toi, Tom !
Bill : Tom, peux-tu faire ton putain de travail et me retirer ces chaussures ! Merci ! Allez, tu connais les règles, si mon assistant n’est pas dans le coin, tu es mon assistant. Allez !

Bill : De quelle grande marque s’agit-il ?! Outch…
Fille : Ah, c’est coincé dans la fente ?
Plusieurs personnes : Dans la fente !
Georg : Dans la fente… une grande marque !

Georg : Ah, il commence à pleuvoir, c’est génial !

Gustav : Nous devons porter des t-shirts blancs.

Gustav : Bonne nouvelle, il a arrêté de pleuvoir ! Mais maintenant il fait légèrement ensoleillé, donc je ferme les yeux… Pour les photos, non. Nous allons maintenant commencé avant qu’il ne recommence à pleuvoir, donc, allons-y.

Tom : Je peux aussi secouer l’arbre pour tout le monde…
Bill : Tu es un connard !

Bill : Ma plume est tombée…

Tom : J’aimerais m’asseoir ici. Ce n’est pas ton meilleur profil ?
Bill : Non, mon beau profil est ici.
Tom : Ouais, le mien aussi.
Bill : Je suppose que nous devons partager une chaise alors.
Tom : Nous pourrons poser tous les deux comme ça !

Bill : Nous espérions avoir du beau temps mais il pleut à verse. Typique de Los Angeles. Non, ce n’est pas vraiment typique, il pleut en moyenne une fois par an et… il a  qu’il pleut aujourd’hui donc ça craint mais nous essayons quand même de faire de très belles photos. Je pense que ça donnera de toute façon quelque chose de bien et les voisins doivent flippés parce que… je pense qu’ils ne s’attendaient pas à voir quelqu’un avec… cette chose (chapeau à plumes) dans leur quartier. C’est en quelque sorte amusant !

Tom (à Pumba) : Mon petit neveu.

Fille : Gustav, descend ici !
Gustav : Oui maman ! J’arrive !

Bill : Nati, peux-tu monter ici pour vérifier mes cheveux ?

Tom : Hé ! Attrape la balle !
Bill : Mec, dépêches-toi ! BOUGE !

« Somewhere in town we don’t know where we are (Quelque part dans la ville, nous ne savons pas où nous nous trouvons) »

Bill : Il pleuvait et il faisait froid mais nous avons fait de superbes photos ! Nous avons pu faire tout ce que nous voulions et, je pense que ça serait super, donc hm, oui, je suis plus qu’heureux, je suis fatigué, mais heureux !

Georg : Aujourd’hui, nous avons fini la dernière séance photo, ça a pris deux jours. Nous avons… je pense que nous avons pris beaucoup de photos.
Gustav : Oui.
Georg : Le photographe a dit quelque chose…
Gustav : 1000…
Georg : Ouais… 800/1000 photos. Je pense… Il nous en a déjà montré certaines.
Gustav : 800 ou 1000 ?
Georg : Peut-être. Quelque chose entre 800 et 1000 photos.

Gustav : Tu as fait du très bon boulot.
Georg : Tu le penses ?
Gustav : Oui.
Georg : C’est mignon, merci beaucoup ! Je trouve que tu as aussi fait un très bon boulot.

Prochain épisode
« Changer le nom du groupe en…. ?! »
Diffusion le 3 septembre.
Bill : Pour être honnête, l’année dernière, nous étions prêts à sortir l’album.
Tom : Les gens auraient dit : « Wow, ils ont tellement changé » et c’est… c’est naturel !Bill : Nous avons changé le logo du groupe, nous avons changé la pochette de l’album, tout est comme… vraiment travailler, vraiment spécifique sur ce que nous voulons.
Tom : Et entre-temps, on avait pensé à changer le nom du groupe « Tokio Hotel » en…
Traduction par Prinz16

Tokio Hotel TV ep.2 : “Bill’s special pill”

.

.

Épisode 2 : « La pilule spéciale de Bill »

Georg : Bonjour tout le monde ! Il est bien trop tôt. Nous sommes en route vers le studio.
Gustav : Ouais.
Georg : Il pleut… et il pleut, et il pleut…
Gustav : Et il pleut !
Georg : Et ça ne s’arrête pas !

Georg : Bonjour.
Fille : Bonjour.

Bill : Je me suis levé à 7hrs et j’ai été au lit à 3hrs/3hrs30 et c’était tôt. Je n’arrive pas à dormir si tôt. Je vais d’habitude au lit vers 7hrs du mat’ et c’est à l’heure à laquelle je me suis levé. Pas mon heure !
Georg : Je me suis levé à 6hrs45.
Bill : Mais avec un peu d’héroïne et un peu de cocaïne…
Georg : Tout le monde travail, c’est ça ?
Bill : Tout le monde travail.

Gustav : Tu es magnifique Billy, vraiment magnifique.
Bill : Merci Gustav.
Georg : Tu as l’air d’une star.
Bill : Je ne peux pas déjà le rendre. J’attends qu’il y ait du maquillage dessus.

Bill : Nous sommes au shoot photo pour pratiquement tout, l’album, la pochette de l’album… tout le monde est là, le groupe est à Los Angeles, nous sommes à nouveau tous réunis. Je pense que c’est le premier shoot photo depuis je ne sais combien de temps, ça fait un bail ! Et tout le monde est là, nous sommes à la séance photo de la deuxième tenue après, nous irons en pause déjeuner.

Georg : Pumbi ! Bill hm… (montrant Pumba).
Bill : Pumba ! Pumba !
Georg : Ah ! Il est en train de chier pendant le photoshoot…

Georg : Nous venons de commencer le shooting photo. Ce sont d’abord les photos en solos. Je trouve que c’est vraiment bon car nous faisons les photos en noir et blanc en premier. Nous faisons de très belles photos d’après les premières choses que j’ai vu ! Génial.

Caméraman : Combien (de pompes) ?
Georg : 100.
Bill : Hmm… 152 !

Bill (en regardant les photos) : Oui !

Tom : Maintenant, nous faisons les photos avec beaucoup d’ombres comme… de chouettes trucs lumineux pour la pochette. Ouais, tout est bon, tout le monde est de bonne humeur. Les chiens sont là et tout s’avère cool !

Georg : Tu l’aimes ?

Georg : Nous avons la troisième tenue maintenant je pense et Bill va devenir fou maintenant…

Bill : Coucou mon petit ange, coucou Sweety.
Georg : Il pense que tu es différent… 😉
Bill : Où est ton os ? (Bill bouge) Regarde bien là ! (Il prend l’os et joue avec Pumba). Petit bonhomme…

Garçon : Faites attention, car vous avez de l’huile sur les mains.
Fille : Ce n’est pas de l’huile… Je n’ai pas d’huile.
Tout le monde : Ce n’est pas de l’huile !
Gustav : Je n’ai pas les mains huileuses !

Gustav : C’est putain de génial !
Georg : Je trouve ça génial que tu portes quelque chose de noir maintenant.
Gustav : Ouais ?
Georg : Ouais ! Bien mieux que l’autre précédent noir.

Bill : J’ai une pilule spéciale que personne ne connait. Quand je l’a prend, j’ai les cheveux qui poussent et qui deviennent longs en… 25 minutes, au grand maximum !

Georg : Il suffit d’un claquement de doigt… Longs cheveux. Génial ! Je ne sais pas quel type de stéroïdes il prend, mais…
Gustav : Ca fonctionne !
Georg : Ca fonctionne ouais ! Je ne sais pas si les « autres cheveux » de son corps…
Gustav : Je pense ! Car on dirait que c’est un peu plus gros dans son pantalon maintenant.
Georg : Ok.
Gustav : Et il marche de cette façon, donc…

Gustav : Hey ! Ce sont les toilettes pour dame !
Bill : Ehm… Non, ce ne sont pas des toilettes pour dame…
Gustav : Non, (je parle à) ton frère.
Bill : Ok !
Gustav : Connard !

Homme : Non, sois sérieux !
Bill : Désolé, mais je ne peux pas haha !

Tom : Bien ! Maintenant, nous sommes prêts pour les dernières tenues. Nous sommes photographiés par Lado qui fait de superbes photos, donc, ça va être super, car c’est, vous savez, c’est toujours difficile de prendre des photos avec les autres gars car la plupart du temps dans un shoot photo en groupe, il y a toujours un gars au milieu, c’est moi, celui qui brille comme une étoile et c’est, vous savez, c’est difficile de porter tous les sentiments du groupe mais… nous essayons de faire de notre mieux.

Bill : Je vais m’empresser d’enlever ceci… tenue bizarre.

Gustav : Le premier shoot photo est terminé.

Prochain épisode
« Tom, fais ton p***in de travail, tu es mon assistant »
Diffusion le 27 aout.
Gustav : Allons-y.

Georg : Oh, il commence à pleuvoir, c’est génial !

Gustav : Nous devons porter des t-shirts blancs.

Tom : Bienvenue à Los Angeles ! Oui… nous sommes à LA depuis trois ans et on n’a jamais vu un temps pareil.

Bill : Tom, peux-tu faire ton putain de travail et me retirer ces chaussures ! Merci ! Allez, tu connais les règles, si mon assistant n’est pas dans le coin, tu es mon assistant.
Tom : Ouais…

Traduction par Prinz16

Tokio Hotel TV 2014 – Episode #1

 

Episode 1 : « Les garçons sont de retour en ville »

Bill : Les gros titres disent : « Bill et Tom, ils ne ressemblent plus à Tokio Hotel » haha.

Tokio Hotel

Tom : La dernière fois que nous étions avec Gustav et Georg, c’était en ville pour le photoshoot… non ?
Bill : Pour le photoshoot oui, je veux dire, je pense…
Bill : C’est toujours comme ça, nous avons de l’énergie quand nous sommes tous ensemble, c’est comme… la plupart du temps juste… je veux dire…
Tom : Terrible.
Bill : … je pense que beaucoup de gens ne possèdent pas notre humour car c’est comme… c’est…
Tom : Ils pensent que nous sommes…
Bill : …De vrais idiots !
Tom : Idiots.
Bill : Je dois dire que si vous nous voyez ensemble, je veux juste partir en courant, car nous sommes comme… dans un putain de monde, nous sommes juste…
Tom : Si comme… si nous avons des gens à nos côtés, comme l’équipe, ils ont en quelque sorte pris une pause et tout le monde est comme : « ok, alors, maintenant ils ont grandi »…
Bill : « Peut-être qu’ils ont grandi et peut-être qu’ils sont comme… un peu plus… »
Tom : Exactement.
Bill : … « mature », et ensuite, ils reviennent et ils sont comme : « Putain ! »
Tom : « C’est la pire chose au monde », exactement.

Georg : Ahh, mon pantalon !

*La danse des canards*

Bill : Nous nous adorons les uns les autres, c’est comme ça et pas autrement ! Nous aimons quand quelqu’un fait quelque chose de drôle et de grotesque, et que le suivant fait quelque chose d’encore plus drôle et c’est juste comme… ça se transforme toujours en un gros foutoir mais nous sommes juste vraiment excités sur… vous savez, sur ce qui est à venir…

Georg : On vient tout juste de finir le déjeuner et maintenant, nous prenons le chemin vers le studio.

Georg : Gustav ? Le voilà. On y va !
Gustav : Euh… je ne fume pas. Non, je ne fume jamais. Non.
Georg : On va chercher les boissons alcoolisées en premier ?
Gustav : Oui.

Georg : Celle-ci est pour Gustav et celle-là est pour le reste d’entre nous.
Gustav : Quoi ?
Georg : Rien.

Tom : Oui, bonjour ?!
Georg : Oui, bonjour. Vous avez commandé des tacos et quelques prostituées !
Tom : Bienvenue dans la « Mad House » !

David : C’est la première vraiment géniale, Tom. Je peux maintenant te le dire. C’est une idée. C’est un tube !
Tom : Oui je sais.

Bill : Je veux dire, je suis excité et… et bien sûr, nerveux aussi de partager, vous savez…ce que nous avons fait depuis ces dernières années avec le reste du monde.
Tom : C’est génial, je veux dire… tout vient ensemble et… c’est génial à première vue.
Bill : Ouais. C’est si excitant car comme… bien sûr, le travail en studio est tellement différent de ce qu’on a l’habitude de faire comme la promotion, jouer, faire des performances, donc, c’est comme
si, c’est comme si notre ancienne vie allait recommencer.

« Now I’ll never let you down (Maintenant, je ne te laisserais jamais tombée) »
« I promise you I’ll be a better man, again (Je te promets que je serai un homme meilleur, encore) »

Bill : C’est de l’art.
Georg : C’est de l’art.
Bill : Tu sais ce que j’aime à ce sujet ? C’est de l’art et c’est vrai. C’est du vrai art.
Georg : C’est vrai pour tout le monde.
Bill : C’est vrai pour tout le monde… Et c’est du vrai art. Du vrai art pop. Comme Lady Gaga le dirait si bien hm…

Bill : Santé !
Georg : Oui !

Essayage pour les photoshoots

Bill : Ma partie préférée des séances photos.

Tom : C’est un peu petit, hm ? Merde. Je l’aimais plutôt bien…

Tom : Bill, qu’en penses-tu ?
Bill : (en allemand) Je suis… (en anglais) Je suis… Je suis en plein essayage…

Bill : Je dois dire que la séance d’essayage est comme… ma partie préférée, comme… tout, vous savez, j’aime tout ce qui touche à la mode, j’ai toujours été passionné par cela, j’ai toujours aimé la mode et c’est comme ma… vous savez, plus grande chose, à part d’être chanteur, donc j’ai toujours apprécié ça, et j’ai comme, des étoiles dans les yeux et je deviens excité quand j’entre dans une pièce et que je vois toutes ces incroyables tenues et… c’était génial, c’était chouette.

Tom : J’ai déjà choisi celui-ci…
Bill : Non, non, non, non.

Tom : La dernière chose qui préoccupe Gustav…
Bill et Tom : C’est la mode.
Bill : Et les vêtements.
Tom : Et les vêtements oui.
Bill : Oui.
Tom : Il… je veux dire, je me souviens qu’il portait un putain de t-shirt avec une sorte de vache dessus.
Bill : Gustav serait…
Tom : Je pense qu’il l’a eu quand il avait 10 ans à peu près et il le portait encore à 23 ans…
Bill : Si parfait…
Tom : … il en a rien à faire et tu peux le voir. C’est bien, c’est super.

Georg : Ah, c’est sympa !

Au prochain épisode
« La pilule spéciale de Bill »
Diffusé le 20 aout.

Georg : Nous venons de commencer le shooting photo. Ce sont d’abord les photos en solos. […] Génial.

Tom : C’est toujours difficile de prendre des photos avec les autres gars car la plupart du temps dans un shoot photo en groupe, il y a toujours un gars au milieu, c’est moi, celui qui brille comme une étoile et c’est, vous savez, c’est difficile de porter tous les sentiments du groupe mais… fier de ça.

Traduction par Prinz16

.

Official Tokio Hotel TV Season trailer

 

 

Saison 2014 – Bande annonce
Georg : Bonjour ! Bonjour !

La réalisation du nouvel albumTom : Parfois, c’est un peu… parfois c’est… quand nous faisons le mixage final, c’est à ce moment là que Bill débarque… quand nous mixons et… et… que nous mettons la touche finale à la chanson… et Bill arrive et dit « non, non, non, non, non, je n’aime pas de cette façon blabla » car il aime les choses un peu plus kitsch que moi parfois, donc il veut comme… pleins d’effets spéciaux…

Bill : Essence de licorne.

Pumba : Wouaf !

Bill : Pour moi… je ne peux pas me résoudre à rester assis pour être créatif, ce qui est le cas pour Tom. Il a ses plannings, ses rythmes, et il est comme : « ok, aujourd’hui, je vais au studio, je reste ici pendant des heures et des heures et je travaille sur une chanson » et je ne peux juste pas faire ça, donc, quand je sens que j’ai une idée géniale, je l’enregistre sur mon téléphone et je cours jusqu’au studio pour dire « Tom, écoute, je veux faire ça » et je viens à peine d’arriver et paf… et j’ai une très forte opinion sur ce que je veux et sur ce que je ne veux pas, donc parfois, il peut arriver que Tom travaille sur une chanson pendant des heures, des jours, et… j’entre et écoute et je suis comme pffh… tu sais, non…

Bill : Non, non, non, non, non, non, non, non, naaaan !

[…]

Tom : Comment peux-tu ne pas trouver que ceci est bon ?!

Tom : Je trouve que ceci est bon.
Bill : « Tom, ich kann’s nicht (Tom, je ne peux pas) ».
Tom : Haha. Wouuuh ! Ok, encore une fois… encore une fois pour la caméra !
Bill : « Tom, ich kann’s nicht ».
Tom (en allemand) : C’est précisément ce que tu me dis toujours, toute la journée. (en anglais) C’est exactement ce qu’il me dit chaque jour : « Tom, je ne peux juste pas faire ça, je suis vraiment juste trop stupide ».

Les photoshoots

Bill : Nous sommes au shoot photo pour pratiquement tout, l’album, la pochette de l’album… tout le monde est là, le groupe est à Los Angeles, nous sommes à nouveau tous réunis. Je pense que c’est le premier shoot photo depuis je ne sais combien de temps, ça fait un bail ! Et tout le monde est là, nous sommes à la séance photo de la deuxième tenue après, nous irons en pause déjeuner.

Tom : Bien ! Maintenant, nous avons eu nos toutes dernières tenues. Nous sommes photographiés par […] qui fait de superbes photos, donc, ça va être super, car c’est, vous savez, c’est toujours difficile de prendre des photos avec les autres gars car la plupart du temps dans un shooting photo en groupe, il y a toujours un gars au milieu, c’est moi, celui qui brille comme une étoile et c’est, vous savez, c’est difficile de porter tous les sentiments du groupe mais… fier de ça.

Bill : Ma partie préférée des séances photos.

Garçon : Faites attention, car vous avez de l’huile sur les mains.
Fille : Ce n’est pas de l’huile…
Tout le monde : Ce n’est pas de l’huile !

Gustav : C’est vraiment drôle.

Bill : Nu, nu, top sexy.

Tom : Demain, nous avons un shoot photo à l’extérieur et nous avons… une tempête à LA en ce moment-même.

Gustav (chantant) : « It’s raining men ».

Tom : Bienvenue à Los Angeles, la ville ensoleillée… c’est, oui… nous sommes à LA depuis trois ans et on n’a jamais vu un temps pareil, il pleut à verse, c’est terrible, c’est comme… nous avons un jour dans l’année pour faire notre shoot photo à l’extérieur et… et avec notre chance, il a fallut qu’il pleuve de cette façon, mais nous avons quelques clichés… et… et ce temps est fou… et je viens de voir que les fenêtres de ma voiture sont ouvertes, donc, il va falloir que j’en achète une nouvelle haha.

Gustav : Nous devons porter des t-shirts blancs.

Gustav : Allons-y.

Georg : Je ne sais pas quoi faire.

Gustav : Tu as fait du très bon boulot.
Georg : Tu le penses ?
Gustav : Oui.
Georg : C’est mignon, merci beaucoup ! Je trouve que tu as aussi fait un très bon boulot.

Les histoires jamais dévoilées…

Tom : Je pensais qu’ils allaient nous voler !
Bill : Ils donnaient des coups de pied dans la porte et sont entrés dans la pièce ! Ils m’ont claqué contre le mur et j’ai pensé « Que se passe-t-il » ? J’ai cru entendre quelque chose à l’extérieur ou quelqu’un qui essayait d’ouvrir la porte plus tôt, mais j’étais certain qu’ils étaient des fans ! J’étais sûr que j’allais mourir. Je pensais que quelqu’un était sur le point de me tuer. Nous ne pouvions pas les comprendre !
Tom : Et je pensais qu’ils étaient une sorte de mafia espagnole ou quelque chose dans ce genre là.
Bill : Oui. J’étais certain que j’allais être kidnappé. Je pensais que c’était ça – que c’était fini. Lorsque la porte s’est finalement ouverte…
Tom : BAM ! BAM ! BAM !
Bill : Ok, la porte est ouverte et ils sont maintenant dans la pièce et je pense qu’ils vont maintenant me prendre avec eux…

Au prochain épisode
Les garçons sont de retour en ville
13 aout 2014
Georg : On vient tout juste de finir le déjeuner et maintenant, nous prenons le chemin vers le studio.
Georg : Le voilà. On y va !
Gustav : Euh… je ne fume pas. Non, je ne fume jamais.« I promise you I’ll be a better man, again (Je te promets que je serai un homme meilleur, encore) »Tom : […] entre-temps, on avait pensé à changer le nom du groupe « Tokio Hotel » en…
Traduction par Prinz16