Tokio Hotel TV 2015 – Episode #45: “World Take Over – Rewind”

Tom : Ok, je pense qu’on l’a.

Alors, Tokio Hotel, comment était votre année 2015 ?
Tom : Toute la tournée était complètement dingue. Je pense que nous n’avions jamais fait autant de concerts en une année.

Bill : Je peux avoir un autographe? Oh mon Dieu, je n’arrive pas à croire que je vous vois ici.

Georg : Nous avons joué 59 concerts, je pense. Et nous avons voyagé dans le monde entier.
Bill : Je suis plus fier de cette tournée que de toutes les autres que nous avons faites avant.
Tom : C’était vraiment une expérience géniale. Nous avons commencé la tournée en Europe, puis nous sommes allés aux Etats-Unis…

Tous : Pouvoirs Power Ranger, activés!

Tom : Puis en Amérique Latine…

Bill : …je me demande quel groupe c’est…

Tom : …puis la tournée en Russie. C’est la première fois que nous avons joué autant de concerts en Russie, dans autant de villes différentes. C’était vraiment fou, épuisant, amusant. Une expérience incroyable!
Bill : Je suis content que nous avons réussi à faire tout ça, parce que cette tournée a demandé énormément de travail. Encore plus que les autres tournées, même si c’était une tournée plus petite. Parce que cette fois-ci, nous avons tout fait nous-mêmes.
Georg : C’était vraiment épuisant, mais aussi très amusant.
Bill : Et nous n’avions jamais joué autant de concerts en une tournée. Mon moment préféré de la partie 1 était lorsque nous sommes montés sur scène pour la première fois.
– Nous étions stressés… un peu.
– Je suis vraiment inquiet pour mes costumes.

Georg : J’ai beaucoup aimé le paintball.
Gustav : Oui, c’était marrant.
Georg : C’était à Sao Polo, non?

Tom : Nous avons passé de très bons moments en Russie aussi. Le lancement de la tournée, à Irkutsk, était très beau.
– C’est vraiment beau. Et je pense que nous avons la journée parfaite : la forêt, tout est super beau, le ciel est dégagé, le soleil brille…

Bill : C’était une expérience très spéciale de passer dans Loveline.
– Nous allons passer dans Loveline. C’est une émission où les gens appellent pour parler de leurs problèmes sexuels.
– C’était une expérience nouvelle pour nous.

Journaliste : Est-ce que David Hasselhoff essaye d’être votre ami ?
Tom : Oui.
Journaliste : Non, sérieusement!
Tom : Oui, vraiment! [rires]
– Nous avons joué dans un petit van… Nous avons fait des choses que nous n’avions jamais faites avant; nous avons joué dans ce petit van, pour une émission intitulée «Jam in the Van», je crois.

Bill : Ici Tokio Hotel, sur Jam in the Van, et voici notre chanson «Love Who Loves You Back».

Georg : Nous avons participé à quelques émissions de TV et radio pendant la tournée.
Bill : Nous avons fait une séance photos pour L’Officiel à Downtown Los Angeles. C’était super cool! C’est un de mes magazines préférés. Et j’adore les séances photos. Tom n’aime pas trop ça, contrairement à moi. Et nous avons aussi fait des photos avec Brad Elterman pour un magazine allemand.
– Ce que j’aime chez Gustav, c’est qu’il peut être vraiment drôle.
Tom : Ce que j’aime chez Gustav, c’est qu’il se fout de tout.
Bill : Il m’aide à me sentir mieux si quelque chose ne va pas. S’il y a un problème, et que Tom et moi nous inquiétons…
Georg : On sait qu’il sera toujours là et qu’on peut compter sur lui.
Bill : Georg peut être très drôle aussi, mais d’une autre manière. Il ne veut pas nécessairement être drôle, mais il est parfois très maladroit. Et j’adore ça.
Tom : Ce que j’adore chez Georg – et je ne pourrais jamais faire ça – c’est qu’il est très bon avec les chiffres. Et j’adore le fait qu’il perd parfois la tête, il devient dingue et commence à crier sur les gens.
Gustav : Georg a toujours une réponse, c’est un vrai geek. Il a réponse à tout. Parfois, ça me rend dingue, mais bon, ça va… Il a l’air fâché!
Bill : Tom… Je ne sais pas par où commencer. C’est mon frère jumeau, je ne sais pas ce que je préfère chez lui.
Georg : Tom s’est occupé de cette tournée et a tout organisé…
Bill : Je ne peux pas imaginer être sans lui. Je ne peux pas imaginer vivre sans lui ou être dans un groupe et faire de la musique sans lui. C’est quelque chose qui ne pourrait pas exister dans cet univers.
Gustav : J’adore les cheveux de Bill, et ses fesses.
Tom : J’aime Bill, bien sûr, c’est mon frère jumeau. Et on peut vraiment compter sur lui. Il est très professionnel, surtout en ce qui concerne les concerts. On peut toujours compter sur Bill.
Georg : Tu aimes ses fesses poilues?
Gustav : Non, je n’aime pas les fesses poilues de Bill, j’aime ses cheveux et ses fesses. Ses poils sur la tête et ses fesses.
Georg : Je pense que Bill est le plus optimiste d’entre nous. Il voit toujours les choses de manière positive.
Tom : Je les aime tous comme des frères, nous sommes une famille.

Bill : Je me sens bien. Si je considère ce que nous avons fait cette année, je suis heureux et fier de ce que nous avons accompli.
Tom : Nous avons joué tellement de concerts cette année et notre objectif est de continuer comme ça.
Bill : Nous nous sommes vraiment amusés et avons passé de bons moments.
Georg : Tu veux dire merci? Je veux dire merci pour…
Gustav : On va essayer de dire merci dans chaque langue…
Georg : Dans les langues de tous les pays où nous sommes allés?
Gustav : Oui!
Georg : Tu commences!
– Je suis sûr qu’on en a oubliés quelques-uns… Mais nous voulons vraiment dire merci pour cette année, c’était génial.

Tom : J’aimerais dire merci à tous les gens qui sont venus nous voir, ainsi qu’à tous les membres de l’équipe. C’était génial et j’ai hâte de recommencer.

Bill : C’était incroyable, encore mieux que je ne l’aurais imaginé. Je suis vraiment reconnaissant pour tout ce que nous avons vécu.
– Merci de regarder Tokio Hotel TV!
– Merci de regarder Tokio Hotel TV!
– Bienvenue dans notre vie épuisante en tournée.
– Salut les gars! Si vous avez détesté cet épisode…
– Il fait super froid, mais nous espérons que vous avez aimé cet épisode.
– Nous sommes toujours en tournée, et si vous avez aimé l’épisode…
– … cliquez sur j’aime et, si vous le voulez, abonnez-vous ici…
– … vous pouvez vous abonner en cliquant à nouveau sur mon pénis…
– … juste ici. Bonjour de la Russie…
– … juste ici…

Tom : Le petit.
Bill : Le petit juste ici…
– Dans ce sens-là. Merci beaucoup et à la semaine prochaine!
– Merci beaucoup et à bientôt!

Georg : Nous allons maintenant travailler sur le prochain album. Je vais botter les fesses de Tom pour qu’il accélère.

Gustav : Donc… bientôt…
Georg : Bientôt…
Gustav : A bientôt!

Traduction par *Elena*

Tokio Hotel – Merry Christmas and Happy Holidays:

Bonnes fêtes à tous ! Nous espérons que vous passerez de bons moments avec votre famille et vos amis. Nous allons maintenant manger les biscuits de Noël faits par Bill, donc la vie est belle… Joyeux Noël et bonne année à vous et à vos proches ! Bill, Tom, Gustav et Georg

Bill : Salut, comment ça va? Nous vous envoyons de l’amour et vous souhaitons de bonnes fêtes et un joyeux Noël. Nous espérons que vous passerez de bons moments avec ceux que vous aimez, votre famille et vos amis. Nous travaillons sur de la nouvelle musique, nous vous reverrons donc l’année prochaine. Bonne année! Et à bientôt!

Tom : Joyeux Noël!

Traduction par *Elena*

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: