Twitter
Q: Tom,if you had a chance to be in a movie with Georg,which would be and why?
A: 2 boys and a cup… 

Question: Tom, si tu avais la chance d’être dans un film avec Georg, ce serait lequel et pourquoi?
Réponse: 2 boys and a cup…
Q: I never get a reply, only the same people have luck everytime so bye
A: bye 😉
Question: je ne reçois jamais de réponse, c’est toujours les mêmes personnes qui ont de la chance à chaque fois, alors salut.
Réponse: salut 😉
Q: Bill, how do you take your coffee?
A: black
Question: Bill, comment prends-tu ton café?
Réponse: noir
Q: Georg, u’re the only without tattoo/piercing or without color hair. would you like color you hair or make a tattoo/piercing?
A: no i don’t think so…;-)
Question: Georg, tu es le seul sans tatouage/piercing ou sans teinture dans les cheveux. Aimerais-tu teindre tes cheveux ou te faire faire un tatouage/piercing?
Réponse: Non, je ne pense pas…;-)
Q: What is the meanest thing you have done (on purpose /not on purpose)?
A: we never do mean things!!!
Question: Quelle est la chose la plus méchante que vous n’ayez jamais faite (voulue ou pas)?
Réponse: On ne fait jamais rien de méchant!!!
Q: Will you release a DVD from FIA world tour ? 

A: we’re not planning on releasing a DVD for the FIA Tour. Did you see the Show?
Question: Allez-vous sortir un DVD de la tournée mondiale FIA?
Réponse: Nous ne planifions pas de sortir un DVD pour la tournée FIA. As-tu assisté à un concert?
Q: I have a birthday today, can you congratulate me please it will be the best present
A: Happy Birthday Dasha! Hope you have an amazing day! Get fucked up and celebrate yourself!
Question: c’est mon anniversaire aujourd’hui, pouvez-vous me le souhaitez svp ce serait le plus beau des cadeaux.
Réponse: Joyeux anniversaire Dasha! Nous espérons que tu as passé une excellente journée! Fais la fête et amuses-toi!
Q: Georg! Can we count on your pole dance in the next tour?
A: of course if the others allow me to…
Question: Georg, pouvons-nous compter sur ta danse du poteau pour la prochaine tournée?
Réponse: Bien sûr, si les autres me laissent faire…
Q: Tom, if you were offered to play a role Jesus would you accept the role?
A: depends on the $$$
Question: Tom, si on t’offrait un rôle de Jésus, l’accepterais-tu?
Réponse: Tout dépend de combien on me payerait…
Q: What is your favorite Disney Princess?
A: Pocahontas
Question: Quelle est votre princesse Disney favorite?
Réponse: Pocahontas
Q: Can we get more info about #LDBM?
A: Yes! On the next episode of Tokio Hotel TV!!!
Question: Peut-on avoir plus d’infos sur #LDBM
Réponse: Oui! Dans le prochain épisode de Tokio Hotel TV!!!
Q: What’s the first thing you do when you wake up in the morning?
A: getting coffee (Bill and Tom), smoking (Georg), smoking and coffee (Gustav)
Question: Quelle est la première chose que vous faites en vous réveillant le matin?
Réponse: prendre un café (Bill et Tom), fumer (Georg), fumer et prendre un café (Gustav)
Q: Bill, do you consider yourself as a good dancer
A: answered on TH TV
Question: Bill, est-ce que tu te considères comme un bon danseur?
Réponse: répondu sur TH TV
Q: When will solo video of Bill??
A: next year! Coming up soon! haha
Question: quand va sortir le vidéo solo de Bill?
Réponse: l’an prochain! il sort bientôt! haha
Q: Have you ever been to a hotel in Tokio?
A: Of course
Question: Êtes-vous déjà allés dans un hôtel à Tokyo?
Réponse: Bien sûr.
Q: How cool that you’re still here
A: Oh man, we haven’t heard from you in a while…ha!
Question: c’est génial que vous soyez toujours là
Réponse: Oh, ça faisait longtemps qu’on n’avait pas entendu parler de toi… ha!
Q: What is your wallpaper in your phone?
A: Bill: A childhood picture of Tom and me, Georg: my Buddy, Gustav: Just black!
Question: Quel est votre fond d’écran sur votre téléphone?
Réponse: Bill: une photo de jeunesse de Tom et moi, Georg: mon chien, Gustav: Que du noir!
Q: Gustav, what’s your favorite christmas candy? 

A: candy bacon
Question: Gustav, quel est ton bonbon de Noël préféré?
Réponse: bonbon au bacon
Q: Georg, didn’t you consider making a wig with your hair when you cut it? I would’ve bought it tbh 

A: still have them. I’ll think about it…;-)
Question: Georg, as-tu considéré faire une perruque avec tes cheveux lorsque tu les a coupupé? Pour être honnête, je l’aurais acheté.
Réponse: Je les ai toujours. J’y songerai…;-)
Q: After what happened in France (Bataclan), are u afraid to go back on stage ? 😦
A: No!
Question: Après-ce qui est arrivé en France (Bataclan), avez-vous peur de retourner sur scène? 😦
Réponse: Non!
Q: DO YOU THINK JON SNOW IS ALIVE?
A: no he will join the army of the white walkers
Question: Est-ce que vous pensez que Jon Snow est en vie?
Réponse: Non, il va rejoindre l’armée des white walkers
Q: Georg, tell us about your favorite music! What is your favorite artists/songs?



A: my favorite song right now is Chet Faker & Marcus Marr with The Trouble with Us
Question: Georg, parle-nous de ta musique préférée! Qui sont tes artistes préférés? Quelles sont tes chansons préférées?
Réponse: ma chanson préférée en ce moment est Chet Faker & Marcus Marr avec The Trouble with Us
Q: What’s your favorite place for holidays?
A: Mexico!!!
Question: Quel est votre endroit préféré pour les vacances?
Le Mexique!!!
Q: Tom, if you were to learn a new musical instrument, which one would it be? 







A: there are no instruments left!
Question: Tom, si tu devais apprendre un nouvel instrument de musique, lequel est-ce que ce serait?
Réponse: Il ne me reste plus d’instruments à apprendre…
Q: How old would you be if you didn’t know how old you are?
A: Bill:300 , Georg: 54, Tom:80, Gustav:27
Question: Quel âge auriez-vous si vous ne saviez pas quel âge vous avez?
Réponse: Bill: 300, Georg: 54, Tom: 80, Gustav: 27
Q: Who do you think should be the king of the iron throne?
A: Arya Stark
Question: Selon vous, qui devrait être le roi du trône de fer?
Réponse: Arya Stark
Q: What is your favorite movie during Christmas ?
A: AAAAAaaah The Family Stone
Question: Quel est votre film préféré pendant le temps de Noël?
Réponse: AAAAAaaah The Family Stone
Q: Will you watch Star Wars 7? Gustav??? Thank you guys!! 😀
A: No.
Question: Allez-vous écouter Star Wars 7? Gustav??? Merci les gars!! 😀
Réponse: Non.
Q: when we will see a shirtless photo of you all?
A: probably never 🙂
Question: Quand allons-nous voir une photo de vous sans chandails?
Réponse: probablement jamais 🙂
Q: Bill, what’s your fav songs from “25” Adele?
A: water under the bridge
Question: Bill, quelle est ta chanson préférée de “25” d’Adele?
Réponse: water under the bridge
Q: well, Rainbow Dash or Twilight Sparkle?
A: rainbow
Question: bon, Rainbow Dash ou Twiligh Sparkle?
Réponse: rainbow
Q: Will you ever make merch for pets? I would totally buy something for my little boy. 

A: Bill: I feel like we should do that!
Question: Allez-vous faire de la marchandise pour animaux un jour? J’achèterais certainement quelque chose pour mon petit garçon.
Réponse: Bill: Je pense qu’on devrait faire ça!
Q: you never answer me, a “ciao” is enough. At least tomorrow i’m going to university happy lol
A: ciao…;-)
Question: vous ne me répondez jamais, un “ciao” est suffisant. Au moins demain j’irais à l’Université de bonne humeur lol
Réponse: ciao…;-)
Q: Did you start working on the next album?
A: We are constantly in the studio so yes… Right now we are mostly working on Bill’s Solo project though.
Question: Avez-vous commencé à travailler sur le prochain album?
Réponse: Nous sommes constamment dans le studio, alors oui… En ce moment, on travaille surtout sur le projet solo de Bill, par contre…
Q: Georg do you buy this again this year? 





A: I already have a better one!
Question: Georg, est-ce que tu rachètes cela cette année?
Réponse: j’en ai déjà un meilleur!
Q: What do you think about Ariana Grande?
A: She’s cute!
Question: Que pensez-vous d’Ariana Grande?
Réponse: Elle est mignonne!
Q: big ass or big boobs?
A: Gustav: big belly
Question: Grosses fesses ou gros seins?
Réponse: Gustav: gros ventre
Q: Junk food or healthy food? 

A: junk food… wish it would be different though
Question: junk food ou nourriture santé?
Réponse: junk food… on espère que ce serait le contraire, par contre….
Q: What’s the difference between Gustav & Winnie The Pooh?
A: Gustav is Poohping more often…;-)
Question: Quelle est la différente entre Gustav et Winnie The Pooh?
Réponse: Gustav chie plus souvent…;-)
Q: what do you think of christmas markets? 

A: we all love Christmas markets!
Question: que pensez-vous des marchés de Noël?
Réponse: Nous aimons tous les marchés de Noël!
Q: Bill, would you ever dye your hair a ‘crazy’ colour?
A: i actually want to do it …
Question: Bill, teindrais-tu jamais tes cheveux d’une couleur farfelue?
Réponse: En fait je veux le faire…
Q: George did you have any striptease lessons ???)))
A: no! its natural talent!!! 😉
Question: Georg, as-tu déjà eu des leçons de striptease???)))
Réponse: Non! C’est un don inné!!! 😉
Q: though I haven’t succeeded, at least I’ve tried. Good night, Jungs 😉 Maybe I’ll be lucky next time.
A: good night!
Question: Même si je n’ai pas réussi, au moins j’ai essayé. Bonne nuit les gars 😉 Peut-être que je serai chanceuse la prochaine fois.
Réponse: Bonne nuit!
Q: Can somebody tell me what Candy Bacon is? 

A: Bacon glazed with sugar!
Question: Est-ce que quelqu’un peut me dire ce qu’est un bonbon au bacon?
Réponse: Un bacon saupoudré de sucre!
Q: Bill, are you OK with Gustav slapping your ass? 





A: Oh I LOVE IT!!!
Question: Bill, es-tu Ok avec le fait que Gustav te tape les fesses?
Réponse: Oh J’AIME ÇA!!!
Q: What did you think when you had only German fans at the FIA Meet&Greet in Kiev?
A: we think it was a crazy german sausage fest :-))))
Question: Qu’avezz-vous pensé lorsqu’il n’y avait que des fans allemandes au Meet&Greet des FIA à Kiev?
Réponse: Nous pensons que c’était un festival de saucisse allemande vraiment fou ;-))))
Q: I’am a unicorn 

A: Always be yourself unless you can be a unicorn, then always be a unicorn!!!
Question: Je suis une licorne
Réponse: sois toujours toi-même à moins que tu puisses être une licorne, alors sois toujours une licorne!!!
Q: Do you like Christmas hot wine ? 

A: yes german “Glühwein”
Question: Aimez-vous le vin chaut de Noël?
Réponse: Oui, le “Glühwein” allemand
Q: How many selfies do you do before share it on IG?

A: answered in the next Tokio Hotel TV episode…;-)
Question: Combien de selfies prenez-vous avant d’en partager un sur Instagram?
Réponse: Répondu dans le prochain épisode de Tokio Hotel TV… 😉
Q: Your favourite drinking game?
A: Bums
Question: Votre jeu préféré de boisson?
Réponse: Bums
Q: Will you continue with the packages thing in the next tour? ILYSM!
A: Yeah we will!
Question: Continuerez vous à avoir des packs VIP pour la prochaine tournée? Je vous aime tellement!
Réponse: Oui nous en aurons!
Q: we’ve made 10 000 km to see u this year ! Please say BONJOUR to uuuus 

A: Bonjour!!!!
Question: Nous avons parcouru 10 000 km pour vous voir cette année! Dites nous BONJOUR svp
Réponse: Bonjour!!!!
Q: so I’m not a lucky person! Good night guys ! 

A: good night lucky one
Question: Bon eh bien, je ne suis pas chanceuse! Bonne nuit les gars!
Réponse: Bonne nuit, chanceuse.
Q: Do you want one day make some show in Africa?
A: yeah.. that would be cool!!!
Question: Aimeriez-vous faire un concert en Afrique, un jour?
Réponse: Oui… Ce serait bien!!!
Q: What did you miss the most when you were touring?
A: our dogs.
Question: Qu’est-ce qui vous a le plus manqué pendant que vous étiez en tournée?
Réponse: Nos chiens.
Q: Would you do Bungee jumping? 





A: not really…but tom and me are gonna go skydiving soon
Question: Est–ce que vous ameriez faire du saut à l’élastique?
Réponse: pas vraiment, mais Tom et moi allons faire du parachute bientôt
Instagram
Q: Guys, do you read the comments and messages Instagram?
Bill: yep…reading right now 😉
Question: Les gars, est-ce que vous lisez les commentaires et messages sur Instagram?
Bill: Oui… Nous les lisons en ce moment 😉
Q: Could you please just wish me good luck for an important test that I have tomorrow […]
Bill: Good luck to you!!!!
Question: Pouriez-vous juste me souhaiter bonne chance pour un test important que je dois faire demain […]
Bill: Bonne chance à toi!!!!
Q: What were your favorite cartoons as you were kids?
Bill: Glücksbärchis :-))
Question: Quels était vos dessins animés préférés lorsque vous étiez enfants?
Bill: Glücksbärchis :-))
Q: Do you like game of Thrones?
Bill: yes!!!! I watched the last episode last night…so exciting
Question: Est-ce que vous aimez Game of Thrones?
Bill: Oui!!!! J’ai écouté le dernier épisode la nuit dernière… tellement bon!
Q: Do you like Madeon?
Bill: He’s my favorite!
Question: Est-ce que tu aimes Madeon?
Bill: C’est mon préféré!
Q: What’s your favorite car brand?
Bill: Porsche
Question: Quelle est votre marque de voiture préférée?
Bill: Porsche
Q: Send me nudes! 😉 You speak with others who have the bigger penis?
Tokio Hotel: you send nudes first!
Question: Envoyez-moi des photos de vous nus! 😉 Est-ce que vous parlez entre vous de qui a le plus gros pénis?
Tokio Hotel: Envoie nous des photos de toi nue en premier!
Q: If you had to erase one of your songs forever, which one would you choose? Devilish songs don’t count!
Tokio Hotel: reden!
Question: Si vous deviez supprimer une de vos chansons pour toujours, ce serait laquelle? Les chansons de Devilish ne comptent pas!
Tokio Hotel: reden!
Q: What’s your favorite song at the moment? Either from your own music or another artist?
Bill: high enough to carry you over of chvrches
Question: Quelle est votre chanson préféré en ce moment? Que ce soit votre musique ou celle d’un autre artiste?
Bill: High enough to carry you over de Chvrches
Q: Will you play in Hamburg next year?
Tokio Hotel: Hopefully!
Tokio Hotel: Hopefully!
Question: Est-ce que vous allez jouer à Hambourg l’an prochain?
Tokio Hotel: On espère!