Tokio Hotel TV 2015 – Episode #15 : “The Kaulitz Plan”

..

Bill : Ensuite, il y a une petite pause et aprĂšs, nous irons en tournĂ©e en…
Tom : Non, non, non, non, non.
L’album sort en 2015 !

Tom : PrĂȘt ?
Bill : Oui.
Alors, nous sommes en train de composer une nouvelle musique et nous sommes en train de prĂ©parer notre tournĂ©e. Nous devons nous occuper de tout ce que nous n’avons pas Ă©tĂ© en mesure de faire car nous sommes partis si longtemps, et nous sommes en train d’Ă©crire un livre ! Nous sommes occupĂ©s tous les jours, nous ne savons pas par quoi commencer. Tom et moi Ă©crivons un roman que nous Ă©crivons ensemble. Le roman parle de deux frĂšres qui sont dans un groupe Ă  succĂšs.
Tom : Oui.
Nous devons juste apprendre Ă  Ă©crire et ensuite, nous commencerons Ă  Ă©crire le livre.
Bill : Non ! Nous l’avons dĂ©jĂ  commencĂ© ! Je trouve qu’il est dĂ©jĂ  formidable !

Tom : Donc, voici la nouvelle : l’album sort en 2015 !
Bill : Non, pas du tout !
Tom : Je vais vous faire Ă©couter quelque chose maintenant ! … c’est tout… (Tom rit)
Bill : Non, il n’y a rien car nous sommes en train de travailler sur quelque chose, nous sommes en train de travailler sur plusieurs choses diffĂ©rentes, bien sĂ»r, nous crĂ©ons et Ă©crivons tout le temps de la musique…
Tom : Mais nous avons aussi rencontrĂ© de nouvelles personnes et avons travaillĂ© avec des gens avec qui nous n’avons jamais travaillĂ© dans le passĂ© et ça s’est avĂ©rĂ© formidable.
Bill : Ca a été amusant, oui.
Nous voulons sortir quelque chose cet Ă©tĂ©, nous ne sommes pas trĂšs sĂ»rs de ce que ça va ĂȘtre et de comment nous allons faire cela. Nous avons une tonne d’idĂ©es, peut-ĂȘtre que ça va juste ĂȘtre quelque chose me concernant et ne concernant pas Tokio Hotel. Je pense que tout le monde est trĂšs excitĂ© Ă  ce sujet.
Tom : Non.
Bill : Enfin !
Tom : C’est horrible.
Bill : Pas de Tokio Hotel ! Juste un projet solo pour Bill.
Tom : Le groupe ne se sépare pas, je veux juste clarifier la chose, car sinon, les fans hardcores vont devenir dingues !

Bill : Pourquoi n’y a-t-il pas de musique ?
Tom : Désolé.
Bill : Il fait si chaud ici ! Je vais mourir ! Je dois toujours attendre Tom. C’est un trĂšs mauvais producteur.

Tom : Non, non, non, non, non.

Bill : Le but dans le futur est de prendre le son que nous avons crĂ©Ă© sur « Kings Of Suburbia » afin d’aller plus loin, le dĂ©velopper un petit peu et je pense que nous sommes de plus en plus Ă  l’aise chaque jour passĂ© au studio avec ce genre de choses et avec ce genre de son.
Tom : En gĂ©nĂ©ral, il n’y a aucun projet spĂ©cifique. Nous ne planifions jamais un certain son ou une certaine façon de crĂ©er. Nous sommes plutĂŽt du genre Ă  retourner au studio et voir ce que… ce que nous aimons, je veux dire, nous sommes tout le temps influencĂ©s par diffĂ©rentes personnes, par de nouveaux artistes qu’on dĂ©couvre ou par les personnes pour qui on Ă©crit…
Bill : Une grande source d’inspiration est Coachella, vraiment. Tom et moi y allons chaque annĂ©e et nous y dĂ©couvrons de nouveaux artistes. C’est pour ça que j’aime y aller. La plupart du temps, nous allons directement au studio aprĂšs le festival car nous avons de nouvelles idĂ©es pour de nouveaux trucs.
Quelque chose est sur le point de sortir, je pense…
Tom : Cet Ă©tĂ©, peut-ĂȘtre…
Bill : Oui.
Tom : On ne sait jamais.
Bill : On ne sait jamais, oui.
Tom : Mais nous ne promettons rien.
Bill : Je sais, nous ne promettons rien cette fois ! Nous sommes aussi en train de travailler pour de nouveaux trucs concernant Tokio Hotel.
Tom : Par contre, je suis assez excitĂ© par la tournĂ©e amĂ©ricaine car… hm, je veux juste retourner sur la route et sortir du studio. (Tom rit)
Bill : C’est excitant ! Nous n’avons plus Ă©tĂ© en tournĂ©e aux Etats-Unis depuis… je ne sais mĂȘme plus le nombre d’annĂ©es, mais je pense que la derniĂšre fois Ă©tait en 2008. Nous allons jouer dans toutes nos villes prĂ©fĂ©rĂ©es ! Donc, nous allons bien sĂ»r jouer Ă  LA, puis nous allons jouer Ă  Vegas, ce qui sera…
Tom : Nous devons encore trouver un moyen pour que nous puissions y rester car je veux dĂ©finitivement faire la fĂȘte ensuite.
Bill : Nous allons jouer Ă  New York, ça va ĂȘtre trĂšs excitant ! Je me souviens du dernier concert Ă  New York, c’Ă©tait tellement amusant ! Ensuite, il y a une petite pause et aprĂšs, nous irons en tournĂ©e en…
Tom : Je pense qu’il n’y a que trois jours de pause et aprĂšs, nous irons en AmĂ©rique Latine.
Bill : En Amérique Latine.
Tom : Et nous avons ajoutĂ©… je pense que nous avons une autre offre aujourd’hui. Je pense que nous avons environ 8 concerts au total, voire plus. Je pense que c’est environ 8 dates, nous jouerons quelques concerts au Mexique, nous jouerons au BrĂ©sil bien sĂ»r, en Argentine ! Nous allons aussi en Argentine ! Nous allons jouer Ă  peu prĂšs partout !
Bill : Et ensuite, il y aura aussi d’autres dates qui viendront, comme nous l’avons promis, nous serons en tournĂ©e toute l’annĂ©e. Il va y avoir plus de dates. Elles ne sont pas encore confirmĂ©es, c’est pour ça que je ne peux pas en dire plus, mais nous allons jouer une trĂšs longue tournĂ©e. J’ai dĂ©jĂ  l’agenda… ça sera une trĂšs longue tournĂ©e qui se dĂ©roulera Ă  la fin de l’annĂ©e.
Tom : Surtout dans un pays, non ? Juste… ouais.
20 dates en/au… !!
Bill : Nous irons quelque part oĂč nous n’avons plus mis les pieds depuis longtemps, donc… ça va ĂȘtre excitant ! Il y aura donc beaucoup de concerts, de nombreux concerts lives ! Nous aurons pleins de concerts lives. Le point positif est que nous n’avons rien Ă  prĂ©parer !
Tom : Non, je dois… c’est ce que je voulais dire ; j’ai tout oubliĂ©… (Bill rit) J’ai tout oubliĂ© !

Traduction par Prinz16 [corrigée]

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s